Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our parliamentary delegation came across " (Engels → Frans) :

In Parliament too, across its varied range of activities, extending to committees and parliamentary delegations, particular importance should be assigned to equality issues.

Au Parlement européen également, il convient d'accorder une importance particulière aux questions d'égalité, dans les domaines les plus divers, y compris les commissions et les délégations parlementaires.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the displaced persons camps in Sudan and the refugee camps in Chad our parliamentary delegation came across an extraordinary, woeful section of humanity: civilians, women, children, men, the new damned of the earth, fleeing from violence and death and living in fear of being attacked and of having to flee yet again.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans les camps de personnes déplacées au Soudan et les camps de réfugiés au Tchad, notre délégation parlementaire a découvert une situation humaine désastreuse et d’une ampleur exceptionnelle: des civils, des femmes, des enfants, des hommes, les nouveaux damnés de la terre, fuyant la violence et la mort et vivant dans la crainte d’une attaque ou de devoir fuir à nouveau.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the displaced persons camps in Sudan and the refugee camps in Chad our parliamentary delegation came across an extraordinary, woeful section of humanity: civilians, women, children, men, the new damned of the earth, fleeing from violence and death and living in fear of being attacked and of having to flee yet again.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans les camps de personnes déplacées au Soudan et les camps de réfugiés au Tchad, notre délégation parlementaire a découvert une situation humaine désastreuse et d’une ampleur exceptionnelle: des civils, des femmes, des enfants, des hommes, les nouveaux damnés de la terre, fuyant la violence et la mort et vivant dans la crainte d’une attaque ou de devoir fuir à nouveau.


Our dynamic delegation came away with two gold medals, no less, both won by Dany Langevin-Lajeunesse.

Notre dynamique délégation a d'ailleurs récolté rien de moins que deux médailles d'or, remportées toutes deux par le même athlète: Dany Langevin-Lajeunesse.


Our parliamentary delegates were also able to forge new links which will prove beneficial in the future.

Nos délégués parlementaires ont également eu l'occasion de forger de nouveaux liens qui s'avéreront bénéfiques à l'avenir.


The Parliamentary delegation was basically very much in agreement, even though we differed in our willingness to compromise when it came to the crunch.

Les membres de la délégation du Parlement avaient, au fond, en grande partie la même opinion, même si nous nous sommes montrés plus ou moins prêts aux compromis le moment venu.


Our parliamentary group recently sent a delegation to Turkey; it came back with devastating reports from people affected, which we would gladly make available to the Commission, the Council Presidency or our parliamentary colleagues.

Une délégation de notre groupe était récemment en Turquie et est revenue avec des rapports consternants de certaines personnes, que nous souhaiterions également soumettre à la Commission, à la présidence du Conseil ou à tous nos collègues.


In our research, we came across a case involving a 16-year-old girl from Saint Vincent and the Grenadines.

Pendant nos recherches, nous avons découvert le cas d'une fille de 16 ans de Saint-Vincent-et-les-Grenadines.


We did a study on Metis history recently, and in our travels we came across people who were Metis, had gone to residential schools and were not part of the reconciliation and the settlement.

Nous avons récemment effectué une étude sur l'histoire métisse, et, dans le cadre de nos voyages, nous avons rencontré des gens qui étaient métis, qui avaient fréquenté les pensionnats et qui ne prenaient pas part au processus de réconciliation et de règlement.


Mind you, we had one actor in our show when we were doing our research and came across information that that there is rat poison in cigarettes.

Une actrice de notre troupe a découvert, quand nous faisions nos recherches, qu'il y a du poison à rats dans les cigarettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our parliamentary delegation came across' ->

Date index: 2023-11-04
w