Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our parliamentary colleagues here » (Anglais → Français) :

As you've been talking about accountability, I should mention to our parliamentary colleagues here that our guests are from accounting chambers of the Russian Federation and different provinces in Russia.

Comme la comptabilité vous intéresse, il faudrait mentionner à nos collègues parlementaires que nos invités viennent de la Chambre des comptes de la Fédération de Russie et de différentes provinces de Russie.


We must do so objectively and with integrity, which means illustrating our points of view and the benefits of the bills we introduce without using smoke and mirrors. That is how we will win the respect not only of our constituents, but also of our parliamentary colleagues.

Ainsi, nous gagnerons le respect non seulement des citoyens et citoyennes, mais aussi de nos collègues parlementaires.


I am particularly pleased to welcome Mr Khumalo and his parliamentary colleagues here today, as it gives me an opportunity to thank him and his colleagues, and thereby also the President of the Pan-African Parliament, Mrs Mongella, for the welcome I received in October 2008, during my visit to the Pan-African Parliament, as well as for the invitation to speak at the plenary session of the Pan-African Parliament.

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


As the next meeting of the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee is being held this week in Strasbourg, I would hope to raise this issue with colleagues from the Russian State Duma and Federation Council, and I would like to encourage my colleagues here in Parliament to do the same.

Vu que la prochaine réunion de la commission parlementaire de coopération UE-Russie se tiendra cette semaine à Strasbourg, j’espère pouvoir aborder cette question avec des collègues de la Douma et du Conseil de la Fédération de Russie et j’encourage mes collègues à en faire autant.


On the Economic Partnership Agreements (EPAs), through its discussions and meetings with economic leaders and members of civil society, through its open political dialogue with our parliamentary colleagues in the South, the JPA made EPAs a political priority in 2007. The Kigali Declaration, which Mr Hutchinson mentioned earlier, is an illustration of this.

Sur les accords de partenariat économique, par ses échanges, ses rencontres, avec les acteurs économiques, les acteurs de la société civile, par le dialogue politique ouvert avec nos collègues parlementaires du Sud, l'APP a fait des APE sa priorité politique en 2007 et la déclaration de Kigali, que citait Alain Hutchinson tout à l'heure, en est l'illustration.


Your visit is a very great honour for this institution and I can assure you that your address has been most eagerly awaited by the Members of this House, as witnessed by the large number of my parliamentary colleagues gathered here today.

Votre visite est, pour notre institution, un très grand honneur. Je peux vous assurer que votre allocution est des plus attendues au sein de cet hémicycle, comme en témoigne la présence en nombre de mes collègues parlementaires ici rassemblés.


On behalf of our parliamentary colleagues and myself, I offer Your Honour our respect for your high office and support in the discharge of your important responsibilities to this chamber of Parliament.

Au nom de nos collègues parlementaires et en mon nom personnel, je tiens à dire à Son Honneur que nous respectons la charge élevée qui est la sienne et que nous l'appuierons dans l'exercice de ses importantes responsabilités à l'égard de la présente chambre du Parlement.


– Mr President, I would like to express my thanks and appreciation to the Greek Presidency and Commissioner Nielson for the very fine statements that they made here this morning, and to my Parliamentary colleagues for the very enlightening statements they have made as well.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à la présidence grecque et au commissaire Nielson pour les excellentes déclarations faites devant cette Assemblée ce matin ainsi qu’à mes collègues députés pour leurs déclarations très éclairantes.


It is extremely appropriate that we should raise this matter at an inter-parliamentary conference in order to inform our parliamentary colleagues about our grave concerns, as many were aware of the implications of the law.

Il convient parfaitement de soulever cette question à l'occasion d'une conférence internationale afin d'informer nos collègues parlementaires au sujet de nos graves préoccupations; un bon nombre d'entre eux étaient d'ailleurs au courant des conséquences de la loi.


[Translation] The Speaker: My colleagues, I wish to say a few words also about our parliamentary colleague who was here with us for more than three years.

[Français] Le Président: Mes collègues, je me permets de dire aussi quelques mots au sujet de notre collègue et frère parlementaire qui a été ici avec nous pendant plus de trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our parliamentary colleagues here' ->

Date index: 2022-10-23
w