Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add paint hardener
Add paint hardeners
Add paint thinner
Add paint thinners
African hunting dog
African wild dog
Append paint hardeners
Asphalt bitumen paint coat
Asphaltic bitumen paint coat
Bitumen paint coat
Brickwork
Building construction
Building technique
Cape hunting dog
Construction technique
Earthworks
Employ thinners to paint
Ornate wolf
Paint with a paint gun
Painted dog
Painted hunting dog
Painted wolf
Painting
Painting Our Potential
Painting in buildings
Paints
Paints and varnishes
Plastering
Spotted dog
Spray painting of items
Supplement paint hardeners
Tiling
Use of paint spray guns
Use paint thinners
Using paint spray guns
Varnish
Waste from the MFSU of paint and varnish
Wastes from MFSU and removal of paint and varnish

Vertaling van "our paintings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
use of paint spray guns | using paint spray guns | paint with a paint gun | spray painting of items

peindre au pistolet


add paint hardener | supplement paint hardeners | add paint hardeners | append paint hardeners

ajouter des durcisseurs dans de la peinture


employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners

ajouter des diluants dans de la peinture


asphalt bitumen paint coat | asphaltic bitumen paint coat | bitumen paint coat

couche asphaltique | couche de bitume | revêtement en asphalte | revêtement en bitume


African hunting dog | African wild dog | Cape hunting dog | ornate wolf | painted dog | painted hunting dog | painted wolf | spotted dog

chien sauvage | cynhyène | lycaon


waste from the MFSU of paint and varnish | wastes from manufacture, formulation, supply and use and removal of paint and varnish | wastes from MFSU and removal of paint and varnish

déchets provenant de la FFDU de peintures et vernis


paints and varnishes [ varnish | Paints(STW) ]

peinture et vernis [ vernis ]




building technique [ brickwork | construction technique | earthworks | painting in buildings | plastering | tiling | Building construction(STW) ]

technique de construction [ carrelage | maçonnerie | peinture en bâtiment | plâtrage | terrassement ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our paint shop at Sainte-Thérèse and our paint shop in our Oshawa truck plant now use water-borne paints systems.

Notre atelier de peinture de Sainte-Thérèse et celui d'Oshawa, pour les camions, utilisent un système de peinture en solution aqueuse.


2. The product group of ‘indoor and outdoor paints and varnishes’ shall comprise: floor coatings and floor paints; paint products which are tinted by distributors at the request of consumer (non-professional) or professional decorators, tinting systems, decorative paints in liquid or paste formulas which may have been pre-conditioned, tinted or prepared by the manufacturer to meet consumer's needs, including wood paints, wood and decking stains, masonry coatings and metal finishes primers and undercoats of such product systems as defined in Annex I to Directive 2004/42/CE.

2. Le groupe de produits «peintures et vernis d'intérieur ou d'extérieur» comprend: les revêtements de sol et les peintures pour sol, les produits de peinture qui sont teintés par les distributeurs à la demande de décorateurs non professionnels (consommateurs) ou professionnels, les systèmes à teinter, les peintures décoratives liquides ou sous forme de pâte, éventuellement préconditionnées, teintées ou préparées par le fabricant pour répondre aux besoins des consommateurs, y compris les peintures pour bois, les lasures et revêtements ...[+++]


For all other paints, including limed paints, silicate paints, primers, anti-rust paints and facade paints, the white pigment content (white inorganic pigments with a refractive index higher than 1,8) shall not exceed 36 g/m for indoor products and 38 g/m for outdoor products.

Pour toutes les autres peintures, y compris les peintures à la chaux, les peintures au silicate, les impressions, les peintures antirouille et les peintures pour façade, la teneur en pigments blancs (pigments inorganiques blancs avec indice de réfraction supérieur à 1,8) ne doit pas dépasser 36 g/m pour les produits d'intérieur et 38 g/m pour les produits d'extérieur.


White paints and light-coloured paints (including finishes and intermediates) shall have a spreading rate (at a hiding power of 98 %) of at least 8 m per litre of product for indoor paints and 6 m for outdoor paints.

Les peintures blanches et claires (y compris pour les couches de finition et intermédiaires) doivent avoir un rendement (avec un pouvoir couvrant de 98 %) d'au moins 8 mètres carrés par litre de produit pour les peintures d'intérieur et de 6 mètres carrés par litre pour les peintures d'extérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat the method NF T 30 073 (or equivalent).

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un rapport d’essai par la méthode ISO 6504/1 (Peintures et vernis — Détermination du pouvoir masquant — Partie 1: méthode de Kubelka-Munk pour les peintures blanches et les peintures claires) ou 6504/3 (Partie 3: Détermination du rapport de contraste des peintures claires à un rendement surfacique déterminé), ou par la méthode NF T 30 073 (ou équivalent) pour les peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et caractérisées par une couche très ...[+++]


Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or (for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat) the method NF T 30 073 (or equivalent).

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un rapport d’essai par la méthode ISO 6504/1 (peintures et vernis – détermination du pouvoir masquant – partie 1: méthode de Kubelka-Munk pour les peintures blanches et les peintures claires) ou 6504/3 (partie 3: détermination du rapport de contraste des peintures claires à un rendement surfacique déterminé), ou par la méthode NF T 30 073 (ou équivalent) pour les peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et caractérisées par une couche très ...[+++]


We would have a world-renowned painter like Henri Masson spend his Saturday mornings with young children like me, commenting on our paintings and encouraging and discussing with us the other wonderful works that were in that very tiny gallery.

Henri Masson, peintre de renommée mondiale, consacrait ses samedis matins à des jeunes de mon âge; il critiquait nos créations, nous prodiguant ses encouragements, et discutait avec nous les oeuvres merveilleuses qui se trouvaient dans cette toute petite galerie.


Many reasons have been forwarded as causing these discrepancies: currency conversion, accounting method of paintings (the Japanese attribute the import of a painting to the country where it was painted), valuing exports FOB and imports CIF, time-lag effect caused by transport, etc.

Maintes raisons ont été avancées pour expliquer ces divergences : la conversion des monnaies, la méthode de comptabilisation des tableaux (les Japonais attribuent l'importation d'un tableau au pays dans lequel il a été peint), l'évaluation des exportations fob et des importations caf, l'effet de décalage dû au transport, etc.


In a decision which finds that they have infringed the competition rules enshrined in Article 85(1) of the EC Treaty, the Commission has imposed a fine of ECU 2.7 million on the German car refinish paint producer BASF Lacke+Farben (BASF L+F), a subsidiary of the BASF group, and a fine of ECU 10.000 on BASF L+F's exclusive distributor in Belgium and Luxembourg, Accinauto S.A. This case originated with a complaint by two English parallel importers of Glasurit car refinish paint and associated products.

La Commission a infligé une amende de 2,7 millions d' écus au producteur allemand des produits de repeinture pour voitures, BASF Lacke+Farben (BASF L+F), une filiale du groupe BASF, et une amende de 10 000 écus à son distributeur exclusif pour la Belgique et le Luxembourg Accinauto S.A., par une décision établissant que ces sociétés avaient enfreint les règles de la concurrence établies par le Traité, en l'occurrence l'article 85 paragraphe 1 du traité CE.


The Commission has renewed until 31 December 1998 the exemption previously granted by its Decisions of 27 June 1967(1), 21 December 1973(2) and 12 December 1979(3) from the prohibition on restrictive practices to arrangements for cooperation between a large number of medium-sized marine paint manufacturers in the Community and elsewhere, all of whom belong to the Transocean Marine Paint Association.

La Commission a prorogé jusqu'au 31 décembre 1998 l'exemption accordée antérieurement par ses décisions du 27 juin 1967(1), du 21 décembre 1973(2) et du 12 décembre 1979(3), à l'interdiction de pratiques restreignant des accords de coopération entre un grand nombre de producteurs de peintures de marine de moyenne importance, de la Communauté et d'ailleurs, toutes faisant partie de la "Transocean Marine Paint Association".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our paintings' ->

Date index: 2024-01-08
w