Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our own former speaker » (Anglais → Français) :

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.


Former ‘Speaker of the so-called ‘Parliament of the Union of the People's Republics’ (‘Parliament of Novorossiya’).

Ancien «président» du soi-disant «Parlement de l'Union des républiques populaires» («Parlement de Nouvelle Russie»).


Former ‘Speaker of the so-called ‘Parliament of the Union of the People’s Republics’ (‘Parliament of Novorossiya’).

Ancien «président» du soi-disant «Parlement de l'Union des républiques populaires» («Parlement de Nouvelle Russie»).


K. whereas the former speaker of the Crimean Parliament, Anatoliy Grytsenko (Party of Regions), was detained on 24 January 2011 and accused of an abuse of power involving the giving away of 4800 hectares of land illegally; whereas another criminal case was later opened, involving land fraud in connection with resort land in Yalta,

K. considérant que l'ancien président du parlement de Crimée, Anatoliy Grytsenko (parti des régions), a été arrêté le 24 janvier 2011 et accusé d'abus de pouvoir au sujet de la cession illégale de 4 800 hectares de terres; considérant qu'une autre affaire pénale a été ouverte plus tard pour une fraude foncière concernant des terrains à Yalta,


K. whereas the former speaker of the Crimean Parliament, Anatoliy Grytsenko (Party of Regions), was detained on 24 January 2011 and accused of an abuse of power involving the giving away of 4800 hectares of land illegally; whereas another criminal case was later opened, involving land fraud in connection with resort land in Yalta,

K. considérant que l'ancien président du parlement de Crimée, Anatoliy Grytsenko (parti des régions), a été arrêté le 24 Janvier 2011 et accusé d'abus de pouvoir au sujet de la cession illégale de 4 800 hectares de terres; considérant qu'une autre affaire pénale a été ouverte plus tard pour une fraude foncière concernant des terrains à Yalta,


– having regard to the refusal of the Azeri authorities on 17 October 2005 to let opposition leader and former Speaker of the Azeri Parliament Rasul Guliyev re-enter Azerbaijan,

– vu le refus des autorités azerbaïdjanaises, le 17 octobre 2005, de laisser rentrer dans le pays l'ancien dirigeant de l'opposition et président du parlement azerbaïdjanais Rasul Guliyev,


Colleagues, it is my pleasure to welcome this afternoon, on behalf of the European Parliament, two eminent representatives from the Geneva Initiative for Peace in the Middle East: the former speaker of the Knesset, Mr Avraham Burg and the former Minister of Information in the Palestinian Authority, Mr Yasser Abed Rabbo.

- Chers collègues, au nom du Parlement européen, j’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous cet après-midi deux éminents représentants de l’initiative de Genève pour la paix au Moyen-Orient: l’ex-président de la Knesset, M. Avraham Burg, et l’ex-ministre de l’information de l’Autorité palestinienne, M. Yasser Abed Rabbo.


B. whereas on 14 March 2002 agents working for the President illegally arrested Mr Felipe Ondó Obiang (former Speaker of the parliament and founder of the Democratic Republican Force (FDR)) and members of his family, Mr Emilio Ndong Biyogo, member of the Popular Union opposition party, Mr Obiang Ndong Damaso, former Ambassador to the United Nations and Mr Plácido Micó, Secretary-General of the CPDS party,

B. considérant que le 14 mars 2002, ont été arrêtés illégalement par des agents liés à la présidence de la République, M. Felipe Ondo Obiang (ancien-président du Parlement et fondateur du parti Force démocratique républicaine (FDR) ainsi que des membres de sa famille, M. Emilio Ndong BiYogo, militant du parti de l'opposition "L'Union populaire", M. Obiang Ndong Damaso, ancien ambassadeur auprès des Nations unies et M. Plácido Micó, secrétaire général de la Convergence pour la démocratie sociale (CPDS),


In any event, each partner shall bear the travel and accommodation costs of its own guest speakers.

Chaque partenaire prend en tout état de cause à sa charge les frais de voyage et de séjour de ses propres intervenants.




D'autres ont cherché : own former     macron and former     speakers     former     former ‘speaker     whereas the former     former speaker     leader and former     avraham burg     obiang former speaker     own guest speakers     our own former speaker     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our own former speaker' ->

Date index: 2025-08-05
w