We know there are some producers who are not part of NISA—we used our NISA database to make those payments—and those producers had until December 31, 2003, to meet the deadline for applications.
Nous savons qu'il y a des producteurs qui n'ont pas de CSRN—nous utilisons notre base de données sur les CSRN pour faire ces paiements—, et ces producteurs avaient jusqu'au 31 décembre 2003 pour présenter une demande d'indemnisation.