Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Church of Our Lord National Historic Site of Canada
Civic leader
Councillor
House of Lords
Junior Lord Commissioner of the Treasury
Junior Lord of the Treasury
LC
Local councillor
Local elected representative
Lord Chancellor
Lord Commissioner of the Treasury
Lord High Chancellor of Great Britain
Lord Justice
Lord Mayor
Lord mayor
Lord of Appeal
Lord of Appeal in Ordinary
Mayor
Mayoress
Priests of the Congregation of the Resurrection
Representative of local or regional authority
Resurrectionists
Second chamber
Upper House
Upper chamber
Year of grace
Year of our Lord

Vertaling van "our lord jesus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Congregation of the Resurrection of our Lord Jesus Christ [ Resurrectionists | Priests of the Congregation of the Resurrection ]

Congrégation de la Résurrection du Notre Seigneur Jésus Christ


anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]

Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]


Church of Our Lord National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada Church of Our Lord


Junior Lord Commissioner of the Treasury | Junior Lord of the Treasury | Lord Commissioner of the Treasury

lord commissaire du ministère des Finances


Lord Justice | Lord of Appeal | Lord of Appeal in Ordinary

juge de la Chambre des Lords


Lord Chancellor | Lord High Chancellor of Great Britain | LC [Abbr.]

Lord Chancelier | Lord Chancellor | Lord Grand Chancelier


lord mayor | mayoress | civic leader | mayor

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If Minister Saint Peter ever has to face Our Lord Jesus Christ, well I just told you that the cock crew three times.

Si jamais le ministre Saint-Pierre doit faire face à Notre-Seigneur Jésus-Christ, eh bien je viens de vous dire que le coq a chanté trois fois.


Mr. Réal Ménard: Mr. Chairman, am I to understand that the minister will be appearing before the resurrection of our Lord Jesus Christ?

M. Réal Ménard: Monsieur le président, doit-on comprendre que la ministre va comparaître avant la résurrection de Notre Seigneur Jésus-Christ?


The Coptic Orthodox Church can trace its roots back to our Lord Jesus Christ.

L’Église copte remonte à l’époque de notre Seigneur Jésus Christ.


I am anticipating complete justice in the future realm of the Lord Jesus.

J'attends l'avènement de la justice dans le royaume à venir de notre Seigneur Jésus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners state that whereas the name of Our Lord Jesus Christ and the Lord's Prayer have been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867; and whereas Canada was founded and built upon the principles of Christianity and a large majority of Canadians profess the Christian faith; therefore they call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words ``through Jesus Christ our Lord, Amen'' and reinstate the Lord's Prayer at the conclusion of the opening prayer.

Selon les pétitionnaires, attendu que le nom de Jésus-Christ et le Notre Père sont inclus dans la prière parlementaire historique de la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada est fondé et a été bâti sur les principes du christianisme et qu'une vaste majorité de Canadiens pratiquent la foi chrétienne, les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes de terminer la prière parlementaire par les mots «Par Jésus-Christ, Notre Père, Amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière.


Whereas the name of our Lord, Jesus Christ, in the Lord's Prayer has been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867, and whereas Canada was founded and built on the principles of Christianity and the large majority of Canadians profess the Christian faith, therefore the petitioners call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words: ``Through Jesus Christ our Lord, Amen'', and reinstate the Lord's Prayer at the conclusion of the opening prayer.

Les pétitionnaires déclarent que le nom du Seigneur, Jésus-Christ, invoqué dans le Notre Père, a toujours été mentionné dans la prière parlementaire dite à la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada a été fondé sur les principes de la chrétienté et que la grande majorité des Canadiens professent le christianisme. En conséquence, ils demandent à la Chambre des communes de conclure la prière dite au Parlement par la phrase «par Jésus-Christ notre Seigneur, amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière d'ouverture de nos séances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our lord jesus' ->

Date index: 2024-05-31
w