Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our liberal government still seems " (Engels → Frans) :

Our Liberal government still seems to be deep in the pockets of large corporations.

Notre gouvernement libéral semble être encore dans la poche des grandes sociétés.


Despite our aging population and rising health care costs, the Liberal government still has not restored health funding to the 1993 Mulroney level.

Malgré le vieillissement de notre population et la hausse des coûts de la santé, le gouvernement libéral n'a toujours pas ramené le financement de la santé au niveau de 1993, lorsque le gouvernement Mulroney était au pouvoir.


But national governments still seem to think that it is enough to set up task forces and working groups and talk about maybe seeking closer cooperation, and then again maybe not.

Mais les gouvernements nationaux semblent toujours penser qu’il suffit d’instaurer des groupes d’étude et des groupes de travail et d’envisager peut-être une coopération plus étroite, ou à nouveau peut-être pas.


Even if it is a slightly better deal, who knows, it is still a bad deal because there was no deal concluded by our Liberal government.

Même en supposant que l'entente soit un peux mieux, elle est tout de même mauvaise, car le gouvernement libéral n'avait pas réellement conclu d'entente.


We know that 14 governments still have not complied with the Racial Equality Directive in one or two respects, but the Commission does not seem in too much of a hurry to enforce the rules and is giving Member States far too much time to come into line.

Nous savons que 14 gouvernements ne se sont pas encore conformés à la directive sur l'égalité raciale à un ou deux égards. Pourtant, la Commission ne semble pas pressée de faire respecter les règles et accorde beaucoup trop de temps aux États membres pour leur mise en conformité.


– (DE) Mr President, Commissioner, I can tell Mr Schulz that, in the ‘other country’ the political hue of whose government he seems to be unable to recall, it is the Liberals who are in power.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je peux dire à M. Schulz que, dans l’«autre pays», dont il semble incapable de se rappeler la couleur politique du gouvernement, ce sont les libéraux qui sont au pouvoir.


Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, since the crab crisis has not been settled, despite the Minister of Fisheries and Oceans' statement on Monday, 1,800 processing plant workers are still waiting for some support from the Liberal government, which seems to be unaware of their desperate straits.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, puisque la crise du crabe n'est pas réglée, contrairement à l'affirmation, lundi, par le ministre des Pêches et des Océans, 1 800 travailleurs et travailleuses d'usines attendent toujours le soutien du gouvernement libéral, qui semble ignorer le désespoir de ces gens.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, Canada's cities are deteriorating before our very eyes, yet the Liberal government still has no national urban strategy.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, les villes canadiennes se détériorent sous nos yeux, mais le gouvernement libéral n'a toujours pas de stratégie urbaine nationale.


On the latter point, it seems to me, Commissioner, that the document you have submitted to us, concerned with corporate governance, still falls far short of what we need.

Sans oublier la question des conseils d’administration des entreprises et, sur ce point, il me semble, Monsieur le Commissaire, que le texte que vous nous avez soumis, s’agissant de la gouvernance d’entreprise, demeure bien en deçà de ce dont nous avons besoin.


According to press reports and statements by the Commission, the Czech Republic still seems to have major problems administering public procurement procedures in a fair and transparent manner: for example, in early January the Government chose consultants for the purchase of Jas-39 Gripen fighters for the Czech army without a tender.

Il ressort d'informations parues dans la presse et de déclarations de la Commission que la République tchèque éprouve le plus grand mal à gérer dans un esprit d'équité et de transparence les procédures de passation des marchés; par exemple, c'est en dehors de toute procédure d'adjudication que, au mois de janvier dernier, le gouvernement a choisi des consultants pour l'achat de chasseurs Jas‑39 Gripen destinés à l'armée tchèque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our liberal government still seems' ->

Date index: 2025-06-08
w