Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our friends from the united kingdom should have distinguished themselves once again " (Engels → Frans) :

I regret that our friends from the United Kingdom should have distinguished themselves once again by their refusal to apply the Charter of Fundamental Rights and to cooperate fully in judicial and police matters.

Je regrette que nos amis du Royaume-Uni se soient, une nouvelle fois, singularisés en refusant l’application de la charte des droits fondamentaux ainsi que la totale coopération en matière judicaire et policière.


Once again the European Union is benefiting from a case based on Community law (first pillar) in order to extend its competences with regard to the harmonisation of the criminal law of the Member States, with the notable exception of Ireland and the United Kingdom however, who have exercised their opt out recognised by the treat ...[+++]

Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « reconnue par les traités.


Once again the European Union is benefiting from a case based on Community law (first pillar) in order to extend its competences with regard to the harmonisation of the criminal law of the Member States, with the notable exception of Ireland and the United Kingdom however, who have exercised their opt out recognised by the treat ...[+++]

Une fois de plus, l’Union européenne profite d’un dossier reposant sur une base juridique communautaire (1er pilier) pour étendre ses compétences quant à l’harmonisation du droit pénal des États membres. À l’exception notable toutefois de l’Irlande et du Royaume-Uni qui ont fait valoir leur possibilité dites d’ « opt out « reconnue par les traités.


For all of these reasons, I must call on the Council and the Commission from now on to have the courage and daring to defend these principles by means of concrete measures and, as Mr Schmidt has said, an action plan that clearly defines what the European Union’s position should be, so that we do not – I would insist – give in once again ...[+++]o pressure from the United States.

Pour toutes ces raisons, j’invite dès à présent le Conseil et la Commission à avoir le courage d’oser défendre ces principes par des mesures concrètes et, comme l’a dit M. Schmidt, par un plan d’action qui définisse distinctement la position de l’Union européenne, pour que nous cédions pas à nouveau - j’insiste sur ce point - à la pression des États Unis.


Turning to Mr Pereira Roque's argument that the requirement of equal treatment should nevertheless be applied between citizens of the United Kingdom who are not Channel Islanders and nationals of other Member States, it is true that Protocol No 3 distinguishes citizens of the United Kingdom having certain links with ...[+++]

S'agissant de l'argumentation de M. Pereira Roque selon laquelle l'exigence du même traitement devrait néanmoins s'appliquer entre les citoyens du Royaume-Uni, qui ne sont pas des ressortissants des îles anglo-normandes, et les ressortissants des autres États membres, il est certes vrai que le protocole n° 3 distingue les citoyens du Royaume-Uni ayant certains liens avec les îles anglo-normandes des autres citoyens du Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our friends from the united kingdom should have distinguished themselves once again' ->

Date index: 2022-04-14
w