Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our friend senator prud " (Engels → Frans) :

Today's vote in the Dutch Senate sends an important signal from the Netherlands and the entire European Union to our Ukrainian friends: Ukraine's place is in Europe.

Le vote du Sénat néerlandais aujourd'hui est un signal important adressé par les Pays-Bas et par l'Union européenne toute entière à nos amis ukrainiens: la place de l'Ukraine est en Europe.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


– (ES) Madam President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I offer the Czech Presidency the same friendly welcome that I gave in 1991 when, as President of the European Parliament, I addressed the Senate of the then Czechoslovakia to invite them to join us.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la présidence tchèque avec autant de sincérité qu’en 1991, lorsque je me suis adressé au sénat de Tchécoslovaquie en tant que président du Parlement européen pour l’inviter à nous rejoindre.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, the intervention of our friend Senator Prud'homme in Question Period reminds me that he will be accompanying the Prime Minister on his visit to the Middle East next week.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, l'intervention de notre collègue, le sénateur Prud'homme, au cours de la période des questions, me rappelle que le sénateur Prud'homme accompagnera le premier ministre Chrétien dans le voyage que celui-ci fera, la semaine prochaine, au Moyen-Orient.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, it is no secret that for many years I spent the weekends with our friend, Senator Renaude Lapointe.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, ce n'est pas un secret, je partageais depuis de nombreuses années les fins de semaine avec notre amie, le sénateur Renaude Lapointe.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, just like previous speakers, I did not know that today we would be paying tribute to our friend Senator Riel.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, comme mes prédécesseurs l'ont dit, je ne savais pas qu'aujourd'hui serait la journée pour rendre hommage à notre ami le sénateur Riel.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will simply say this to my honourable friend: Here and now, the Prime Minister and myself are certainly in agreement with Senator Di Nino and Senator Lynch-Staunton and, presumably, with my honourable friend Senator Prud'homme, that this is a country in which there is freedom of speech.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dirai simplement ceci à mon honorable collègue: le premier ministre et moi-même nous entendons certainement avec les sénateurs Di Nino et Lynch-Staunton et, probablement avec le sénateur Prud'homme, pour dire que le Canada est un pays où il y a une liberté d'expression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our friend senator prud' ->

Date index: 2022-05-08
w