Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Department of French Guiana
FFSA
French Federation of Insurance Societies
French Guiana
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French Presidency of the Council of the European Union
French Presidency of the EU
French Presidency of the European Union
French federation of insurance companies
French overseas collectivity
French overseas department and region
Liaise with colleagues
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our french colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


French Presidency of the Council of the European Union | French Presidency of the EU | French Presidency of the European Union

Présidence française de l'Union européenne | Présidence française du Conseil de l'Union européenne | PFUE [Abbr.]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French federation of insurance companies | French Federation of Insurance Societies | FFSA [Abbr.]

Fédération française des sociétés d'assurance | FFSA [Abbr.]


English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours

En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can tell you that our French colleagues are not about to sit back and have their government sign an agreement that's going to affect their cultural sovereignty.

J'étais à Paris la semaine dernière. Je peux vous assurer que nos collègues français ne sont pas à la veille de laisser leur gouvernement signer un accord qui va entamer leur souveraineté culturelle.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


During the years he contributed to the activities of the Canada-France Inter-Parliamentary Association, his professionalism and non-partisanship, as well as his integrity, made as great an impression on our French colleagues as on the Association's Canadian members, regardless of their political affiliation.

Au cours des années où il a apporté sa contribution aux activités de l'Association interparlementaire Canada-France, son professionnalisme et son esprit non partisan, de même que son intégrité, ont impressionné tant nos collègues français que l'ensemble des membres canadiens de l'association, toutes sensibilités politiques confondues.


While I am on the French theme, I would also like to give a special mention to the judge and adviser to the Minister for Justice, Amélie Durand, and to my French colleagues who have played an active role, including Mr Gauzès and Mr Toubon.

Tant que je parle de la France, je voudrais aussi décerner une mention spéciale à la juge et conseillère de la ministre de la justice, Amélie Durand, et à mes collègues français qui ont joué un rôle actif, parmi lesquels M. Gauzès et M. Toubon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So either our French colleagues are being deprived of half an hour of questions, which is not very fair on them, or the French agenda is correct and we are all being deprived of half an hour of questions, which is not very fair on us.

Dès lors, soit nos collègues français se voient privés d’une demi-heure de questions, ce qui n’est pas très juste pour eux, soit l’ordre du jour français est correct et nous sommes tous privés d’une demi-heure de questions, ce qui n’est pas très juste pour nous.


I am challenging the Scottish Minister for Agriculture to bypass London and support the SNP's request, which I delivered yesterday to the French Government, that the French authorities study in detail and with urgency the scientific evidence, the traceability and labelling situation in Scotland; and I call upon French colleagues in this House to advocate that line with their government.

Je mets le ministre écossais de l'Agriculture au défi de soutenir la requête du SNP, malgré Londres, requête que j'ai soumise hier au gouvernement français et qui invitait les autorités françaises à étudier d'urgence et dans le détail les preuves scientifiques, la traçabilité et la situation en matière d'étiquetage en Écosse.


I share the platform this afternoon with my French colleague and I share his concerns for the future role of this Parliament. Parliament, at the moment, does not appear to be very democratic.

Cet après-midi, je partage la tribune avec mon collègue français, et je partage ses préoccupations concernant le rôle que ce Parlement est appelé à jouer. En ce moment, le Parlement ne semble pas très démocratique.


Mr. Francis LeBlanc, MP for Cap Breton Highland-Canso: I would like to come back to the development problem that our French colleagues mentioned, in response to the very important question put by my colleague, Mr. Paré, about certain specific situations.

M. Francis LeBlanc, député Cap-Breton Highlands-Canso: J'aimerais revenir sur la problématique du développement que nos collègues français ont discutée, en réponse à la question très importante de mon collègue monsieur Paré, au sujet de certaines situations particulières.


We do work side by side in the Montreal newsroom and with our French colleagues in SRC and in RDI. We have the same computer base so we know what issues they are covering.

Nous travaillons en étroite collaboration avec la salle de nouvelles de Montréal et avec nos collègues francophones de la SRC et de RDI. Nous partageons la même base informatique, nous savons donc de quelles questions ils traitent.


If the means are that we can borrow a crew from our French colleagues in Quebec City or in one of their bureaus in northern Quebec, then we would operate that way.

Si les moyens que nous avons sont tels que nous pouvons emprunter une équipe de nos collègues francophones de Québec ou de l'un de leurs bureaux dans le nord du Québec, c'est ce que nous ferons.


w