Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our first panellists today " (Engels → Frans) :

The Commission is making a concerted effort – including with the European Innovation Council which takes its first steps today – to give Europe's many innovators a springboard to become world leading companies".

La Commission agit en concertation - y compris avec le Conseil européen de l'innovation, qui fait ses premiers pas aujourd'hui - pour apporter aux nombreuses entreprises innovatrices européennes un tremplin leur permettant d'occuper la première place mondiale».


We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


We made a first step today with a joint approach to use the 700 MHz band in the EU.

Nous avons franchi une première étape aujourd'hui avec l'adoption d'une approche commune concernant l'utilisation de la bande 700 MHz dans l'UE.


Together with the Presidents of the European Council and of the European Commission, EU leaders met for the first time today without the United Kingdom at the table.

Les dirigeants de l'UE, en présence des présidents du Conseil européen et de la Commission, se sont réunis aujourd'hui pour la première fois sans le Royaume-Uni.


The first event of the Brussels Conference on Afghanistan brought together high-level participants and panellists from across the international community, including the First Lady of Afghanistan, Rula Ghani.

Le premier événement de la Conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan a réuni des participants et intervenants de haut niveau issus de la communauté internationale tout entière, parmi lesquels Rula Ghani, la Première dame du pays.


We understand that we should move quickly and we have taken the first step today to agree on the guidelines, then, possibly on 1 December, to submit the figures, which are no longer controversial, to defend flexibility, which we need, to come up with a proposal on the arrangements for cooperation built on the Lisbon Treaty, and to defend – which is also important – the Commission’s right of initiative to present the vision of the future next year.

Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission de présenter une vision de l’avenir l’an prochain.


They are the first ones today to commend the wisdom of the decisions that were taken in March 2005, when we applied a more economic perspective to the interpretation of this Stability and Growth Pact. This perspective allows the Member States and their budgets to breathe more easily today, even though we are entering a phase that is not depressive, but that makes the consolidation of public finances less straight forward.

Ils sont aujourd’hui les premiers à saluer la sagesse des décisions qui furent prises en mars 2005, lorsque nous avons donné à ce pacte de stabilité une grille de lecture plus économique qui permet aux États membres et à leur budget de mieux respirer aujourd’hui, alors que nous entrons dans une phase, non pas dépressive, mais qui invite moins à la consolidation facile des finances publiques.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I do not normally make use of this democratic instrument of the explanations of vote, I am doing so for the first time today on behalf of my group.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il n’est pas dans mes habitudes de faire usage de cet instrument démocratique que représentent les explications de vote. Je m’y prête pour la première fois aujourd’hui au nom de mon groupe.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to say that Parliament will vote for the first time today within the framework of the new regulatory procedure with scrutiny on whether to reject a Commission legislative proposal.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement dire que, pour la première fois aujourd’hui, le Parlement votera dans le cadre de la nouvelle procédure parlementaire avec contrôle sur la question du rejet ou non d’une proposition législative émanant de la Commission.


Mr President, I am extremely pleased to have this opportunity to tell Parliament why the rather technical Commission proposal to which you will be giving a first reading today is so important.

- (EN) Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux de pouvoir expliquer au Parlement pourquoi la proposition assez technique de la Commission, que vous examinerez en première lecture aujourd’hui, revêt une telle importance.




Anderen hebben gezocht naar : takes its first     first steps today     struck a first     first agreement today     made a first     first step today     for the first     first time today     first     participants and panellists     taken the first     first ones today     giving a first     first reading today     our first panellists today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our first panellists today' ->

Date index: 2024-05-17
w