Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our fellow member fausto correia " (Engels → Frans) :

As I have just said, we are going to investigate these reports and we will also hold discussions on the situation with our NATO allies and our fellow members of the security council, but for the moment our position is that the NATO strikes need to continue—

Comme je viens de le dire, nous allons faire enquête sur la véracité de ces rapports et allons aussi discuter de la situation avec nos alliés de l'OTAN et avec nos vis-à-vis au Conseil de sécurité. Mais pour le moment, notre position est que nous devons continuer les frappes de l'OTAN.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are always in close touch with our allies, as well as our fellow members of the security council.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes toujours en contact étroit avec nos alliés ainsi qu'avec les autres membres du Conseil de sécurité.


We are, of course, going to discuss the situation with our NATO allies and our fellow members of the security council.

Nous allons évidemment discuter de la situation avec nos alliés de l'OTAN et avec nos vis-à-vis au Conseil de sécurité.


Our fellow Member Fausto Correia died yesterday morning.

Notre collègue, Fausto Correia, est décédé hier matin.


The report of our unfortunate fellow Member Fausto Correia sets out the position of the European Parliament on this matter.

Le rapport de notre pauvre collègue Fausto Correia présente la position du Parlement européen sur la question.


– (PT) Mr President, I would like to begin my speech by expressing my own sadness, as well as the sadness felt by my group, on the death of our fellow Member, Fausto Correia.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais débuter mon intervention en exprimant ma tristesse, ainsi que celle de mon groupe à l’annonce du décès de notre collègue, Monsieur Fausto Correia.


– (EL) Madam President, I should like to begin by turning my thoughts respectfully to our late fellow Member, Mr Correia, who contributed substantially to the compilation of the correct and comprehensive report cited by the Vice-President of the Commission.

– (EL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par avoir une pensée respectueuse pour feu notre collègue M. Correia, qui a contribué de manière substantielle à la compilation du rapport correct et très complet cité par le vice-président de la Commission.


Fausto Correia will be sorely missed by his family, his friends and by us, his fellow Members.

Fausto Correia manquera cruellement à sa famille, à ses amis, ainsi qu’à nous tous, ses collègues.


We were proud to be able to work in productive partnership with our fellow members of the United Nations to modernize the International Plan of Action on Ageing and to help ensure that we are building a society for all ages.

Nous sommes fiers de pouvoir participer à un partenariat fructueux avec les autres membres des Nations Unies afin de moderniser le plan d'action international sur le vieillissement et de nous assurer de bâtir une société pour tous les âges.


I encourage our fellow members who sit on the foreign affairs committee and the foreign affairs and international trade department to please listen and devise ways in which companies in our country can aggressively take advantage of export markets.

J'encouragerais nos collègues qui font partie du Comité des affaires étrangères et le personnel des ministères des Affaires étrangères et du Commerce international à être à l'écoute et à trouver des façons d'aider les entreprises canadiennes à tirer parti des marchés d'exportation d'une manière dynamique; nous nous ferons un plaisir de les épauler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our fellow member fausto correia' ->

Date index: 2023-10-02
w