Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with restoration team
Constituency
Constituent element of a criminal act
Constituent element of an offence
Division into constituencies
Electoral constituency
Electoral district
Electoral districts
Element of a crime
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Single-constituency voting system
Study with fellow actors
Translation
Uninominal voting system
Visiting Fellow
Voting for a single candidate
Work in a team of restorers
Work in restoration team
Work with fellow restorers

Traduction de «our fellow constituents » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


constituent element of a criminal act | constituent element of an offence | element of a crime

élément constitutif d'une infraction pénale | élément de l'infraction


constituency | electoral constituency | electoral district

arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale


work in a team of restorers | work with fellow restorers | collaborate with restoration team | work in restoration team

travailler dans une équipe de restauration




uninominal voting system [ single-constituency voting system | voting for a single candidate ]

scrutin uninominal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The decisions we make are made for humanitarian reasons, but they must be made by laying everything out on the table, so that we can all give to the taxpayers of this country, our fellow citizens and constituents, information about the positions we all agreed on.

Les décisions que nous prenons, nous les prenons pour des raisons humanitaires, mais nous devons les prendre maintenant en mettant tout sur la table, pour que chacun d'entre nous puisse transmettre à ses contribuables, à ses concitoyens, aux électeurs et électrices, l'information justifiant les positions que nous avons prises ensemble.


Yet, fellow MEPs, we are actually in business, the business of government and, crucially, of overseeing the spending of our constituents’ – our shareholders’ – money.

Eh bien, chers collègues députés, nous sommes nous aussi dans les affaires: dans les affaires de gouvernement, et nous sommes tenus de veiller scrupuleusement sur l’argent de nos contribuables – nos actionnaires.


The Conservatives are doing this for their electoral base, for ideological reasons, but fortunately, our constituents, our fellow citizens, will not go down this path with them.

Les conservateurs le font pour leur base électorale, pour des raisons idéologiques, mais fort heureusement, nos concitoyens et concitoyennes ne les suivront pas sur cette voie.


We, as members of Parliament, receive correspondence, including emails, increasingly from our constituents and our fellow Canadians.

Nous, les députés du Parlement, recevons de la correspondance, y compris de plus en plus de courriels, de nos électeurs et de nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a government, as parliamentarians, we need to meet the needs of our fellow citizens, our constituents.

Comme gouvernement, comme parlementaires, nous devons répondre aux besoins de nos concitoyens et de nos électeurs.


One more thing, Mr President, regarding the anthem: the other day, in my constituency, I explained to my fellow countrymen that the Dutch national anthem, the ‘Wilhelmus’, pays homage to the King of Spain.

Encore un point, Monsieur le Président, au sujet de l’hymne. L’autre jour, dans ma circonscription, j’ai expliqué à mes concitoyens que l’hymne national néerlandais, le Wilhelmus , rendait hommage au roi d’Espagne.


I very much believe that I have tried to work according to the principles of a fellow Irishman, Edmund Burke, who said to his constituents in correspondence in 1774: 'Your representative owes you not his industry only, but his judgment and he betrays instead of serving you if he sacrifices his judgment to your opinion'.

J’estime sincèrement avoir essayé de faire mon travail en vertu des principes énoncés par un de mes compatriotes, Edmund Burke, qui a déclaré à ses électeurs dans un courrier de 1774: «Votre représentant vous doit non seulement l’assiduité, mais aussi le jugement; il vous trahit, plutôt que de vous servir s’il laisse votre opinion se substituer à ce dernier».


Anyone who has consulted and spoken with NGOs, activists and community groups on the ground, as I have in my constituency, will know that the people who represent our 37 million fellow Europeans are very clear in what they demand from us.

Quiconque a consulté et discuté avec les ONG, les militants et les groupes locaux sur le terrain, comme je l’ai fait dans ma circonscription électorale, sait que les gens qui représentent nos 37 millions de concitoyens européens sont très clairs dans ce qu’ils exigent de nous.


Anyone who has consulted and spoken with NGOs, activists and community groups on the ground, as I have in my constituency, will know that the people who represent our 37 million fellow Europeans are very clear in what they demand from us.

Quiconque a consulté et discuté avec les ONG, les militants et les groupes locaux sur le terrain, comme je l’ai fait dans ma circonscription électorale, sait que les gens qui représentent nos 37 millions de concitoyens européens sont très clairs dans ce qu’ils exigent de nous.


That is a fundamental principle, which is necessary for all of us to be able to represent our fellow constituents in this highest court in the land, the Parliament of our country (1835) [Translation] So, if we are to all enjoy this privilege and represent not only properly but without fear of reprisal all that may be said in this House, it goes without saying that the threat cannot be tolerated.

Il est absolument essentiel que nous puissions tous représenter nos électeurs devant ce plus haut tribunal de notre pays qu'est le Parlement fédéral (1835) [Français] Alors, si nous devons tous jouir de ce privilège afin d'être capables de représenter non seulement adéquatement mais sans crainte de représailles tout ce qu'on peut dire dans cette Chambre, il va de soi que la menace ne peut pas être tolérée.


w