Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our existing departments could » (Anglais → Français) :

Despite the revocation of the measure subjecting uncoated wood free paper to the surveillance system, the surveillance system continues to exist and could be reintroduced for uncoated wood free paper.

Malgré l'annulation de la mesure soumettant le papier non couché sans bois au système de surveillance, ce système subsiste et pourrait être réintroduit pour le produit précité.


The focus shifted in the EU in 2009 from an analysis of the problems to an exploration of how existing instruments could be made more effective and how the situation of the Roma could be addressed more explicitly across a broad range of policies, including employment, social inclusion, health, education, housing, youth and culture.

En 2009, l'accent précédemment placé sur l'analyse des problèmes a été mis sur l'exploration des moyens d'améliorer l'efficacité des instruments existants et d'aborder la situation des Roms de manière plus explicite dans une large palette de politiques, notamment l'emploi, l'inclusion sociale, la santé, l'éducation, le logement, la jeunesse et la culture.


Agree that legislation already in force should have been properly evaluated, to see whether existing tools could be used to do the job – before considering new initiatives.

convenir du fait que la législation déjà en vigueur aurait dû faire l'objet d'une évaluation en bonne et due forme, afin de déterminer la capacité des outils existants à produire les résultats recherchés avant d'envisager de nouvelles initiatives.


1. For the purposes of determining the treatment of shareholders and creditors under normal insolvency proceedings, the valuation shall only be based on information about facts and circumstances which existed and could reasonably have been known at the resolution decision date which, had they been known by the valuer, would have affected the measurement of the assets and liabilities of the entity at that date.

1. Pour déterminer le traitement des actionnaires et des créanciers dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, la valorisation se fonde uniquement sur des informations concernant des faits et des circonstances qui existaient, et qu'il eût été raisonnablement possible de connaître, à la date de la décision de résolution et qui, s'ils avaient été connus de l'évaluateur, auraient influé sur l'évaluation des actifs et des passifs de l'entité à cette date.


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officer ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas val ...[+++]


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officer ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas val ...[+++]


11. Calls on the Commission to examine the extent to which, in line with the recommendations of the group of experts, its departments could facilitate the work of the competent authorities in the Member States by means of improved provision of information, above all in the form of websites and the creation of relevant links;

11. invite la Commission à examiner dans quelle mesure ses services pourraient faciliter le travail des autorités compétentes des États membres, au moyen d'un apport plus important d'informations, principalement sous la forme de sites Web ou de liens correspondants, en conformité avec les recommandations du groupe d'experts;


11. Calls on the Commission to examine the extent to which, in line with the recommendations of the group of experts, its departments could facilitate the work of the competent authorities in the Member States by means of improved provision of information, above all in the form of websites and the creation of relevant links;

11. invite la Commission à examiner dans quelle mesure ses services pourraient faciliter le travail des autorités compétentes des États membres, au moyen d'un apport plus important d'informations, principalement sous la forme de sites Web ou de liens correspondants, en conformité avec les recommandations du groupe d'experts;


Some contributors point out that instruments already exist which could considerably increase security, notably supply flexibility, production swings and fuel switching.

Certains participants font remarquer qu'il existe déjà des instruments qui pourraient considérablement accroître cette sécurité, notamment la souplesse d'approvisionnement, les productions d'appoint et la commutation de combustible.


As regards the last part though, perhaps next time your department could print a copy of your summary which we could then distribute to all the Members.

En ce qui concerne la dernière partie toutefois, vos services pourraient peut-être à fournir l'avenir une copie du résumé que vous avez exposé, une copie que nous pourrions distribuer ensuite à tous les députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our existing departments could' ->

Date index: 2025-05-21
w