Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting department process
Accounting department processes
Accounts department processes
Cost of living allowance
Cost of living contribution
Dear-money policy
Dearness allowance
Department of Commerce
Department of Industry
Department of Industry and Commerce
Department of Prices and Consumer Protection
Department of Trade
Department store
Department stores
French Overseas Department
French overseas department and region
Hypermarket
Large store
Marketing department process
Marketing department processes
Marketing processes
Overseas department
Supermarket
Superstore
Tight-money policy

Traduction de «our dearly departed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


accounting department procedures, accounting department methods | accounts department processes | accounting department process | accounting department processes

procédures des services de comptabilité


Department of Commerce | Department of Industry | Department of Industry and Commerce | Department of Prices and Consumer Protection | Department of Trade

ministère du Commerce et de l'Artisanat | ministère du Commerce extérieur


cost of living allowance | cost of living contribution | dearness allowance

allocation de vie chère | indemnité de vie chère | prime de vie chère


dear-money policy | tight-money policy

politique d'argent cher


marketing department procedures, marketing department methods | marketing processes | marketing department process | marketing department processes

procédures des services commerciaux | procédures des services de marketing


supermarket [ department store | hypermarket | large store | superstore | Department stores(ECLAS) | Department store(STW) | Hypermarket(STW) ]

magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overseas department (France)

département d'outre-mer [ DOM ]


Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom

Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is with very great sadness that I rise in this House today to pay tribute to our dear friend, our dear departed colleague, Shaughnessy Cohen, and to express our heartfelt condolences to her husband Jerry, to her daughter Dena and to her dear, dear friends who are really part of her extended family, for this very great loss.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, c'est avec une très grande tristesse que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère amie, la regrettée députée Shaughnessy Cohen. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à son mari, Jerry, à sa fille Dena et à ses très bons amis qui constituaient pour elle une famille élargie. C'est une grande perte pour eux tous.


I also thank international champion marksman Scott Murray from Arnprior; Frank Green from Combermere; Al Groves and the recently deceased Carmen Greer from Beachburg; Larry Gaffney, who has also passed away, from Deep River; Calvin McLaughlin from Haley Station; Ray Brisebois from Chalk River; Ken O'day and our dearly departed Harry Haley from Eganville; Norm Lentz from Palmer Rapids; Ian Fidler from Petawawa; Stan Pecoskie and all of the members of the Renfrew County Private Landowners Association; Graham Faught, who we know as Fuzzy, from Pembroke; Phil Conway from Barry's Bay; the folks who run the Eganville gun show; Kel ...[+++]

Je remercie également le champion international de tir d'élite, Scott Murray, d'Arnprior; Frank Green, de Combermere; Al Groves et Carmen Greer, qui nous a quittés récemment, tous deux de Beachburg; Larry Gaffney, qui est aussi décédé, de Deep River; Calvin McLaughlin, de Haley Station; Ray Brisebois, de Chalk River; Ken O'day et le regretté Harry Haley, d'Eganville; Norm Lentz, de Palmer Rapids; Ian Fidler, de Petawawa; Stan Pecoskie et tous les membres de la Private Landowners Association du comté de Renfrew; Graham Faught ...[+++]


That is better, and it happened in the case of the double hull requirement provided for by our dear departed Loyola de Palacio.

Avec un meilleure résultat, et il en était allé de même lorsqu’il s’était agi des prescriptions en matière de navires à double coque introduite par notre chère et inoubliable collègue Loyola de Palacio.


That is better, and it happened in the case of the double hull requirement provided for by our dear departed Loyola de Palacio.

Avec un meilleure résultat, et il en était allé de même lorsqu’il s’était agi des prescriptions en matière de navires à double coque introduite par notre chère et inoubliable collègue Loyola de Palacio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I join with all senators in this address to pay tribute to our dear departed Queen Elizabeth The Queen Mother, and also to convey my heartfelt good wishes to her daughter, our Queen, Her Majesty Queen Elizabeth II, and to all the members of the Royal Family.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me joins à tous les sénateurs pour rendre hommage à cette chère Reine-Mère Elizabeth qui vient de décéder et exprimer mes plus sincères condoléances à sa fille, notre reine, Sa Majesté la reine Elizabeth II, ainsi qu'à tous les membres de la famille royale.


Our dearly departed friend Paul Lucier was born in Ontario and chose to settle in the North, in the Yukon, while still in his teens.

Notre cher ami disparu, Paul Lucier, était né en Ontario; il a choisi de s'établir dans le Grand Nord, le Yukon, vers la fin de son adolescence.


– (DA) Mr President, my dear Margot, underlying your fine words is the fact that the EU’s propaganda department would like to have more money for additional propaganda.

- (DA) Monsieur le Président, ma chère Margot, vos belles paroles laissent entrevoir le fait que le département de propagande de l’UE souhaite avoir plus d’argent pour produire plus de propagande encore.


It is with all that in mind, Mr. Chair, that the Rwandese Canadian community would like to express their total and unconditional support for the establishment of an impartial and inclusive Canadian museum of genocide, be it in its mandate or governance, a museum with a unique name, a museum where we will all be able to keep the memory of our dear departed alive.

C'est en vertu de tout cela, monsieur le président, que la communauté canadienne-rwandaise voudrait exprimer son soutien total et inconditionnel à l'établissement d'un musée canadien du génocide équitable et inclusif, que ce soit dans son mandat ou dans sa gouvernance, un musée portant un nom unique, un musée dans lequel nous pourrons tous garder vivace la mémoire de nos chers disparus.


w