Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our congressional colleagues last » (Anglais → Français) :

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.


In fact I met with our congressional colleagues last week in Washington and, amazingly – I think a first here – I have been asked to present their viewpoint at the meeting that is to be held on 13 May.

En réalité, j’ai rencontré nos collègues du Congrès la semaine dernière à Washington et, à ma grande surprise – je pense que c’était une première –, il m’a été demandé de présenter leur point de vue lors de la réunion qui se tiendra le 13 mai.


In fact I met with our congressional colleagues last week in Washington and, amazingly – I think a first here – I have been asked to present their viewpoint at the meeting that is to be held on 13 May.

En réalité, j’ai rencontré nos collègues du Congrès la semaine dernière à Washington et, à ma grande surprise – je pense que c’était une première –, il m’a été demandé de présenter leur point de vue lors de la réunion qui se tiendra le 13 mai.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, two weeks ago the Canada-United States Inter-Parliamentary Group travelled to Washington, D.C., on one of our regular visits to advocate to our congressional colleagues in the House of Representatives and the Senate about the pressing issues concerning Canada-U.S. trade and economic issues of interest to every region of Canada and to every region of the United States of America.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, il y a deux semaines, le Groupe interparlementaire Canada-États-Unis s'est rendu à Washington, D.C., dans le cadre d'une de nos visites régulières au moment desquelles nous exposons à nos collègues de la Chambre des représentants et du Sénat les questions pressantes qui touchent les relations commerciales et économiques entre nos deux pays et qui intéressent chacune des régions de nos deux pays.


At the end of this week, honourable senators, our parliamentary group will travel to Santa Fe for the forty-ninth annual meeting of the Canada-U.S. Inter-Parliamentary Group to engage our congressional colleagues with these and many other issues.

À la fin de cette semaine, honorables sénateurs, notre groupe parlementaire se rendra à Santa Fe à l'occasion de la 49 réunion annuelle du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis afin de soumettre ces points, et bien d'autres, à nos collègues du Congrès.


Repeatedly, we brought to the attention of our congressional colleagues, who are obsessed with economic issues facing their constituencies and their states, the fact that Canada is the largest trading partner of the United States, with over a billion and a half dollars a day in two-way trade and the leading trading partner in 36 of the 50 states of the union.

À maintes reprises, nous avons attiré l'attention de nos collègues du Congrès, qui sont obsédés par les questions économiques auxquelles leurs électeurs et leurs États sont confrontés, sur le fait que le Canada est le plus grand partenaire commercial des États- Unis, avec des échanges bilatéraux totalisant plus de un milliard et demi de dollars par jour, et le principal partenaire commercial de 36 des 50 États de l'Union.


It needs to be separated and shortened: the Transatlantic Economic Council issues could be shortened to maybe a 10-point plan, a three-point plan or whatever, so that we can actually use it when we finally go to speak to the Administration and our Congressional colleagues.

Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.


The debates we had with our congressional colleagues showed just how broad an agenda has now developed between the US Congress and the European Parliament in this transatlantic framework: economic issues, which we heard the Commissioner talk about just now, political issues, which could also be economic, like climate change, but also difficult issues like Afghanistan and the broader security concept.

Les débats que nous y avons tenus avec nos collègues du Congrès américain nous ont permis de nous rendre compte de l’étendue de l’agenda qui s’est développé entre nous dans ce cadre transatlantique: les problèmes économiques, que le Commissaire vient d’aborder, les problèmes politiques, qui sont aussi parfois de nature économique, comme les changements climatiques, mais aussi des sujets délicats, comme l’Afghanistan et le concept plus général de sécurité.


This close working relationship with our congressional colleagues in the United States assists in resolving issues in the American Congress when they arise.

Ces liens de travail étroits avec nos collègues du Congrès des États-Unis nous aident à résoudre les problèmes qui surgissent parfois à cet endroit.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our congressional colleagues last' ->

Date index: 2024-06-17
w