Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARION
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Defence rights
Educational exchange
Liaise with colleagues
Official visit
Opposite colleague
Opposite number
Presumption of innocence
Pupil exchange visits
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Student exchange visits
Teacher exchange visits
VMSC
Visit our Internet site at ...
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "our colleagues visit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


Programme of study visits for decision-makers in the educational field | Study Visits Scheme for education specialists and administrators | ARION [Abbr.]

Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation | programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation | ARION [Abbr.]


Visit our Internet site at ...

Nous sommes également sur Internet:




rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of our experiences have been with our “pairings” - going with our colleagues to visit MPs and Senators - and what amazing stories you now have to tell - of bumping into Cabinet Ministers and the leader of the Opposition in the hallway; or attending dinner with our first female Prime Minister, Kim Campbell, to celebrate the 20 anniversary of her momentous achievement; o th f visits to Parliamentarians’ offices to meet their staff; or even to enjoy a bit of social time with a certain MP until the wee hours of the mo ...[+++]

D’autres expériences ont été vécues en situation de jumelage : rendre visite aux députés et aux sénateurs, croiser un ministre du cabinet et le chef de l’opposition en marchant dans le couloir, être les invités à un souper pour souligner le vingtième anniversaire de l’élection de notre première première ministre du Canada, Kim Campbell, s’entretenir avec le personnel dans les bureaux de députés et de sénateurs, socialiser avec un certain député jusqu’au petit matin!


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of a delegation of our colleagues from the Parliament of the Czech Republic, who are visiting Canada and meeting with a number of our working committees today.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune d'une délégation de nos collègues du Parlement de la République tchèque, qui sont en visite au Canada et qui rencontrent les membres de plusieurs de nos comités aujourd'hui.


All of our colleagues who also come around and visit in bilateral missions do so, and we should continue to do that because it improves our understanding of the continent and helps us convince our government, whomever that may be, of the importance of enhancing our relationships with the continent and its 54 countries.

C'est aussi le cas de tous nos collègues qui participent à des missions bilatérales. Nous devrions poursuivre ces missions, car elles nous aident à mieux comprendre cette région du monde et à convaincre ceux qui nous gouvernent, quel que soit leur allégeance, de l'importance d'améliorer nos relations avec le continent africain et les 54 pays qu'il compte.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will work with our colleagues, visit our colleagues and if we need an emergency meeting, we will ask for one.

Nous collaborerons avec nos collègues, nous leur rendrons visite et, si une réunion d'urgence s'impose, nous en demanderons la tenue.


I wholeheartedly agree with her and I am able to speak on behalf of the inhabitants of the affected areas in my country: the Veluwe and Friesland, who greatly appreciated the fact that parliamentary colleagues visited these areas and listened to them.

Je suis entièrement d’accord avec elle et je peux parler au nom des habitants des zones touchées de mon pays, la Veluwe et la Frise, qui ont beaucoup apprécié que d’autres membres de ce Parlement aient également visité ces zones et les aient écoutés.


Wishing to pay tribute to the memory of these Canadian soldiers, one of our colleagues visited their final resting place to lay a wreath.

Souhaitant honorer la mémoire de ces soldats canadiens, un de nos collègues s'est rendu en pèlerinage pour déposer une gerbe de fleurs sur leur tombe.


Colleagues, before drawing this formal sitting to a close, I should like in particular to acknowledge, Mr President, the presence of my colleague and predecessor, Mrs Fontaine, who on our behalf made an official visit to Mexico in April 2001.

- - Chers collègues, avant de mettre fin à cette séance solennelle, je voudrais, Monsieur le Président, saluer la présence de ma collègue et prédécesseur, Mme Fontaine, qui a effectué en notre nom une visite officielle au Mexique en avril 2001.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision ...[+++]


w