Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our colleague senator hays » (Anglais → Français) :

Yesterday, our colleague Senator Hays spoke eloquently on the message.

Hier, notre collègue, le sénateur Hays, a parlé avec éloquence du message.


Let us at least adopt this first report and give our retiring colleague, Senator Hays, a nice parting gift and say: Senator Hays, you did a good job; we approve of what you did and we therefore accept your report.

Adoptons au moins ce premier rapport et donnons à notre collègue, le sénateur Hays, qui prendra sa retraite, un beau cadeau de départ. Nous lui dirons ainsi qu'il a fait du bon travail, que nous approuvons ce qu'il a fait et que nous acceptons son rapport.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Indeed, I recall Sandra Lovelace accompanying a small delegation from New Brunswick, of which I was a part, to appear before our colleague Senator Joyal who was a co-chair, along with the father of our honourable Speaker, Senator Harry Hays, of the joint committee of the House of Commons and the Senate that heard evidence on the then proposed Charter of Rights and Freedoms.

En fait je me rappelle que Sandra Lovelace a accompagné une petite délégation du Nouveau-Brunswick dont je faisais partie pour comparaître devant notre collègue, le sénateur Joyal, qui était coprésident, avec le père de notre honorable Président, le sénateur Harry Hays, du comité mixte de la Chambre des communes et du Sénat qui a entendu des témoignages sur la Charte canadienne des droits et libertés qui était proposée alors.


One thing that I want to say as well today - as has been mentioned strongly by others and, in particular, by our colleague Senator Hays - is that the core of Marian's contribution has been the intensity of her desire to promote change by helping others to get up and get going, to use their abilities in life to the fullest.

D'autres l'ont dit avant moi, notamment l'honorable sénateur Hays, mais je tiens à répéter que l'élément capital de la contribution de Marian a été la force de son désir de promouvoir le changement en aidant les autres à se prendre en main et à tirer le maximum de leurs capacités.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


Senator Hays succeeded another of our colleagues, Senator Oliver, as chairman of the Canada-Japan group.

Le sénateur Hays a succédé à un autre de nos collègues, le sénateur Oliver, à titre de président du groupe Canada-Japon.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague senator hays' ->

Date index: 2025-06-25
w