Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
DID
DID circuit
DID interface
Detergent Ingredients Database
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "our colleague did " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


Detergent Ingredients Database | DID [Abbr.]

base de données sur les ingrédients des détergents | DID [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our colleague did her homework.

Notre collègue a fait son travail.


I am extremely happy to say that our colleague did so very subtly and with all the delicacy such questions require.

Je suis extrêmement heureux de dire que notre collègue l'a fait avec beaucoup de nuance et qu'elle y a mis toutes les subtilités qu'il nous faut considérer lorsque l'on traite de ces questions.


The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


Furthermore, I would like to underline, like my colleagues did, that the principles of proportionalities and necessity are key to the envisaged agreement.

En outre, je voudrais souligner, comme l’ont fait mes collègues, que les principes de la proportionnalité et de la nécessité sont cruciaux dans l’accord envisagé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, I would like to underline, like my colleagues did, that the principles of proportionalities and necessity are key to the envisaged agreement.

En outre, je voudrais souligner, comme l’ont fait mes collègues, que les principes de la proportionnalité et de la nécessité sont cruciaux dans l’accord envisagé.


I would also pick up on Amendment 3 – as my colleague did – which deletes the attempt to reintroduce cumbersome and unworkable rules on the direct sale of fruit and vegetables to the consumer.

Je voudrais également faire une remarque concernant l’amendement 3 qui, – ainsi que mon collègue l’a dit –, supprime la tentative de réintroduction de règles lourdes et inapplicables à la vente directe de fruits et légumes au consommateur.


I would like to point out, as my colleagues did, that the European Parliament rapporteur, the Working Group on Statistical Reform and experts from the Council, the Presidency and the Commission were very thorough in their preparation of this document.

À l’instar de mes collègues, je voudrais souligner que le rapporteur du Parlement européen, le groupe de travail sur la réforme statistique et les experts du Conseil, la présidence et la Commission se sont montrés très minutieux lors de la préparation de ce document.


He had just spoken to a crowd of over 400,000 people in the public squares of Kiev, just as our colleague did yesterday.

Il venait de s'adresser à une foule de plus de 400 000 personnes sur les places publiques à Kiev, comme il l'a fait hier.


The fact is that the members of that union, our colleagues, did get a 2 per cent increase on February 1 of 1997.

En réalité, les membre du syndicat, nos collègues, ont obtenu une augmentation de 2 p. 100 à compter du 1er février 1997.


First of all, we have the automobile manufacturers' lobby which, as was pointed out earlier-and most of our colleagues did so-supports the minister's bill.

Il y a bien sûr en premier lieu le lobby des constructeurs automobiles qui, comme on vient de le souligner ici-la plupart des collègues l'ont fait-appuient le projet de loi de la ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague did' ->

Date index: 2021-06-10
w