Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague and friend senator william " (Engels → Frans) :

Hon. Fabian Manning: Honourable senators, it is indeed a privilege for me today to be given the opportunity to say a few words as we bid adieu to our colleague and friend Senator William Hubert Rompkey, better known as " Bill," as he retires from the Senate of Canada.

L'honorable Fabian Manning : Honorables sénateurs, c'est un privilège pour moi aujourd'hui de pouvoir dire quelques mots d'adieu à notre collègue et ami, le sénateur William Hubert Rompkey, mieux connu sous le nom de Bill, alors qu'il quitte le Sénat du Canada pour prendre sa retraite.


Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Honourable senators, as you know, on July 17, our colleague and friend, Senator Andrée Champagne, will be retiring from the Senate.

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, comme vous le savez, le 17 juillet prochain, notre collègue et amie, la sénatrice Andrée Champagne, prendra sa retraite du Sénat.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): Honourable senators, today we say goodbye to our colleague and friend Senator Dan Hays after almost a quarter of a century of public service in the Senate of Canada.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, aujourd'hui, nous disons au revoir à notre collègue et ami, le sénateur Dan Hays, après près d'un quart de siècle de service public au Sénat du Canada.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the contributions to public affairs made by our colleague and friend Senator Brenda Robertson have been of such quality and quantity that the limitation of time impedes our ability to do justice to the tribute that ought to be made in her regard at this time.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, les contributions aux affaires publiques de notre collègue et amie, le sénateur Brenda Robertson, ont été si nombreuses et d'une telle qualité que nous n'aurions pas assez de temps pour lui rendre justice dans nos hommages.


The debate on second reading is adjourned in the name of our colleague and friend Senator Jean-Robert Gauthier who, as we know, regretfully is seriously ill in hospital.

Le débat à l'étape de la deuxième lecture est ajourné au nom de notre collègue et ami, le sénateur Jean-Robert Gauthier, qui, comme nous le savons, est malheureusement gravement malade à l'hôpital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague and friend senator william' ->

Date index: 2025-09-03
w