Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobcat
CNCP
Canada lynx
Canadian National Canadian Pacific
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Eurasian lynx
Government minister
Head of government
Iberian lynx
Lynx
Making our voices heard
Minister
Minister of state
Prime minister
Strangers within our gates
Strangers within our gates or Coming Canadians

Vertaling van "our canadian prime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


Strangers within our gates or Coming Canadians [ Strangers within our gates ]

Strangers within our gates or Coming Canadians [ Strangers within our gates ]


Our Health, Our Future: Creating Quality Workplaces for Canadian Nurses

Notre santé, notre avenir : un milieu de travail de qualité pour les infirmières canadiennes


Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]

Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


head of government [ prime minister ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Among those selected were our fathers of confederation; our first prime minister, Sir John A. Macdonald; the architect of Canadian medicare, Mr. Tommy Douglas; World War I flying ace Mr. Billy Bishop; Laura Secord, who was credited with saving the British and Canadian forces at the battle of Beaver Dams during the war of 1812; and Nellie McClung, one of the famous five women who fought to have women recognized as persons under the law.

Parmi ceux qui ont été nommés figuraient les Pères de la Confédération, dont le premier ministre sir John A. Macdonald; l'architecte du régime d'assurance-maladie du Canada, M. Tommy Douglas; le héros de l'aviation de la Première Guerre mondiale, M. Billy Bishop; Laura Secord, reconnue pour avoir sauvé les forces britanniques et canadiennes à la bataille de Beaver Dams durant la guerre de 1812; et Nellie McClung, l'une des cinq ...[+++]


I remember clearly in 1996 at a Federation of Canadian Municipalities convention in Calgary, the Prime Minister acknowledged the importance of municipal governments as the first level of government, that which is closest to the people, yet at the same time our own Prime Minister will not recognize the municipalities in a legitimate fashion in this very House.

Je me souviens très clairement du congrès que la Fédération canadienne des municipalités a tenue à Calgary, en 1996, où le premier ministre a reconnu le rôle important que jouent les gouvernements municipaux en tant que premier ordre de gouvernement, celui qui est le plus près de la population. Pourtant, notre propre premier ministre refuse de reconnaître de façon légitime les municipalités à la Chambre des communes.


As a former federal-provincial Crown attorney, I, along with other Canadians, was promised by our politicians and our former prime ministers that our fears of racial and religious profiling, potential civil rights abuses and intimidation by law enforcement or immigration officers would not happen.

Nos politiciens et nos anciens premiers ministres nous ont promis, à moi-même, qui ai été procureur de la Couronne fédéral et provincial, ainsi qu'à d'autres Canadiens, que nos craintes de profilage racial et religieux, de violation possible des droits de la personne, et d'intimidation par les forces de l'ordre ou les agents d'immigration n'étaient pas fondées.


Today, President of the European Commission Jean-Claude Juncker, President of the European Council Donald Tusk, Prime Minister of Slovakia Robert Fico, and Canadian Prime Minister Justin Trudeau signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada (CETA).

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, le premier ministre slovaque, Robert Fico, et le premier ministre canadien, Justin Trudeau, ont signé l'accord économique et commercial global entre l'UE et le Canada (AECG, ou CETA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Canada Summit - Signing ceremony Press conference opening remarks by Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, Donald Tusk, President of the European Council, and Justin Trudeau, Canadian Prime Minister QA

Sommet UE-Canada - cérémonie de signature Conférence de presse – allocution d'ouverture par MM. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, Donald Tusk, président du Conseil européen, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada Questions et réponses


European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


I believe strongly that these words of our late Prime Minister should guide us during this important debate about Canadian economic sovereignty in our own age.

Je crois sincèrement que ces paroles prononcées par notre ancien premier ministre devraient guider l'important débat national sur la souveraineté économique du Canada en ces temps modernes.


So do dozens of prominent Canadians, including our former prime minister whose government enacted CAMR, and many leading Canadian organizations, including all those that recently issued an open letter on World AIDS Day to our colleagues in the House of Commons.

C’est également le cas de dizaines d’éminents Canadiens, y compris notre ancien premier ministre dont le gouvernement a mis en place ce régime, ainsi que de nombreux organismes canadiens de renom, notamment tous ceux qui ont adressé, à l’occasion de la Journée mondiale du sida, une lettre ouverte à nos collègues de la Chambre des communes.


So Ford said, well, the Canadian Prime Minister, Trudeau, is a good player, we should invite him, and then Trudeau – welcoming the invitation – said he had some issues to solve with the French, so why not invite the French Prime Minister.

Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.


The Canadian Prime Minister, Pierre Trudeau, once said that living next to America was like 'sleeping with an elephant'. Even its smallest movements were likely to keep you awake at night.

Le Premier ministre canadien Pierre Trudeau a un jour dit que vivre à côté de l’Amérique, c’était comme dormir avec un éléphant: même le plus petit de ses mouvements peut vous réveiller la nuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our canadian prime' ->

Date index: 2022-02-08
w