Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ottawa in his younger " (Engels → Frans) :

Simply put, it is to help defend this young boy's future in Canada; to help preserve his right to get an education in St. John's; to expect his younger sister, if he has one, to be treated equally in Canada; to defend his very way of life; and to hope to defray the real threat he might face when he goes back to his computer and has material presented to him that would somehow distort his young mind and his understanding of what ...[+++]

Tout simplement, c’est pour aider à défendre l’avenir de ce jeune homme au Canada; aider à préserver son droit de faire des études à St. John's; faire en sorte que sa jeune sœur, s’il en a une, reçoive un traitement égal au Canada; défendre son mode de vie et espérer contrer la menace réelle à laquelle il peut se trouver confronté lorsqu’il a accès dans son ordinateur à du matériel qui pourrait fausser son jeune esprit et sa compréhension de ce qui est important dans sa vie et de ses obligations à l’endroit de ses concitoyens.


Senator Fitzpatrick has had an extremely interesting life, working here in Ottawa in his younger years, as pointed out by Senator Smith, and then establishing himself as a leading businessman in British Columbia.

Le sénateur Fitzpatrick a eu une vie très intéressante. Comme le sénateur Smith l'a souligné, il a commencé sa carrière ici, à Ottawa, avant de se transformer en homme d'affaires renommé en Colombie-Britannique.


The cyclists, especially his younger sister Anne-Marie and his good friend William Garneau, all raced in tribute to Alexandre.

Les cyclistes, et particulièrement sa jeune soeur Anne-Marie et son grand ami William Garneau, ont tous pédalé pour rendre hommage à Alexandre.


18. Emphasises citizens´ individual responsibility and considers it necessary to encourage them to assess critically their behaviour as road users and, if possible, participate actively in local urban mobility forums; believes that almost every citizen can change his/her habits, for example regarding private car use and alternative means of transport (walking, cycling, or public transport), and thereby make an individual contribution to improving the cleanliness and quality of life in urban areas; calls for alternative mobility options to be provided by national, regional and local authorities to facilitate these changes; furthermore ...[+++]

18. souligne la responsabilité individuelle des citoyens et considère qu'il est nécessaire de les inciter à évaluer de façon critique leur comportement d'usagers de la route et, si possible, à participer activement à des forums, organisés au niveau local, sur la mobilité urbaine; estime que pratiquement tous les citoyens peuvent modifier leurs habitudes, notamment en ce qui concerne l'utilisation de leur voiture et les modes de transport de remplacement (marche, bicyclette ou transports publics) et de contribuer ainsi à titre individuel à l'amélioration de la propreté et de la qualité de la vie dans les zones urbaines; préconise le recours à d'autres options en matière de mobilité offertes par les autorités nationales, régionales e ...[+++]


18. Emphasises citizens´ individual responsibility and considers it necessary to encourage them to assess critically their behaviour as road users and, if possible, participate actively in local urban mobility forums; believes that almost every citizen can change his/her habits, for example regarding use of private car use and alternative means of transport (walking, cycling, or public transport), and thereby make an individual contribution to improving the cleanliness and quality of life in urban areas; calls for alternative mobility options to be provided by national, regional and local authorities to facilitate these changes; furth ...[+++]

18. souligne la responsabilité individuelle des citoyens et considère qu'il est nécessaire de les inciter à évaluer de façon critique leur comportement d'usagers de la route et si possible à participer activement à des forums, organisés au niveau local, sur la mobilité urbaine; estime que pratiquement tous les citoyens peuvent modifier leurs habitudes, notamment en ce qui concerne l'utilisation de leur voiture et les modes de transport alternatifs (marche, bicyclette ou transports publics) et de contribuer ainsi à titre individuel à l'amélioration de la propreté et de la qualité de la vie dans les zones urbaines; préconise le recours à d'autres options en matière de mobilité offertes par les autorités nationales, régionales e ...[+++]


I am pleased to see the representatives of the Commission, including Mr Figel', who is among the most active and enthusiastic in his work, because there is a real need for commitment, since this issue – that is, the education and learning of younger, working or older people – is one that could really bring citizens closer to Europe.

Je suis heureux de voir ici les représentants de la Commission, dont M. Figel', qui est parmi les plus actifs et les plus enthousiastes dans son travail, car un engagement est vraiment nécessaire. En effet, cette question – l’éducation et l’apprentissage des jeunes, des travailleurs ou des personnes âgées – pourrait réellement rapprocher les citoyens de l’Europe.


Colonel Gaddafi, on his website and in the full-page advert he placed in the Portuguese press in the final days of the EU-Africa Summit, attacked the Ottawa Convention and defended anti-personnel mines as the weapons of the poor.

Sur son site web et sur une publicité d’une page qu’il a placée dans un quotidien portugais, le colonel Gaddafi a, dans les derniers jours du Sommet UE-Afrique, condamné la Convention d’Ottawa et défendu les mines antipersonnel, qu’il qualifie d’armes du pauvre.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he must also realise that they cannot be wrapped in cotton wool.

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.


William Rogers was represented by his younger brother Don Rogers, who was there with his wife Joan, from Scarborough, Ontario.

William Rogers était représenté par son frère cadet Don, venu de Scarborough, en Ontario, avec sa femme Joan.


After Louis Riel was hanged, my great-grandfather Joseph, who was his younger brother, looked after Louis's kids and his wife.

Après la pendaison de Louis Riel, mon arrière-grand-père, Joseph, qui était le jeune frère de Louis Riel, s'est occupé de ses enfants et de sa femme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ottawa in his younger' ->

Date index: 2024-05-01
w