Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of market
Conduct drug abuse tests
Conducting of drug abuse tests
Conducting of drug and alcohol abuse tests
Drug abuse tests conduct
Except as otherwise provided
Except as provided
Except where otherwise prescribed
Except where otherwise provided
Financial market manipulation
Inform on risks of substance and alcohol abuse
Inform on the risks of substance and alcohol abuse
Intervention proceudres in cases of elder abuse
MAD
MAR
Market abuse
Market abuse directive
Market abuse regulation
Strategies for addressing elder abuse
Strategies for dealing with cases of elder abuse
Strategies for handling cases of elder abuse
Unless described otherwise
Unless otherwise described
Unless otherwise indicated
Unless otherwise provided
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Unless the Court orders otherwise
Unless the Court otherwise directs
Unless the Court otherwise orders
Waste not otherwise specified in the catalogue
Wastes not otherwise specified in the list
When not otherwise provided for

Vertaling van "otherwise abused " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise provided [ unless otherwise indicated | when not otherwise provided for | except as otherwise provided | except where otherwise provided | except where otherwise prescribed | except as provided ]

sauf disposition contraire [ sous réserve de prescription contraire | sauf dispositions contraires ]


unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


unless the Court otherwise directs [ unless the Court orders otherwise | unless the Court otherwise orders ]

sauf instructions contraires de la Cour [ sauf ordre contraire de la Cour | à moins que la Cour n'en ordonne autrement | sauf ordonnance contraire de la Cour ]


inform on risks of abusive substance and alcohol consumption | inform on risks of substance and alcohol abuse | inform on risks related to substance and alcohol abuse | inform on the risks of substance and alcohol abuse

informer sur les risques d’une consommation abusive de substances et d’alcool


intervention proceudres in cases of elder abuse | strategies for addressing elder abuse | strategies for dealing with cases of elder abuse | strategies for handling cases of elder abuse

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


waste not otherwise specified in the catalogue | wastes not otherwise specified in the list

déchets non décrits ailleurs dans le catalogue


conducting of drug and alcohol abuse tests | drug abuse tests conduct | conduct drug abuse tests | conducting of drug abuse tests

effectuer des dépistages d’alcoolémie et de consommation de drogues


wastes from the manufacture, formulation, supply and use of fine chemicals and chemical products not otherwise specified | wastes from the MFSU of fine chemicals and chemical products not otherwise specified

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs


packaging, absorbents, wiping cloths, filter materials and protective clothing not otherwise specified | waste packaging; absorbents, wiping cloths, filter materials and protective clothing not otherwise specified

emballages,absorbants,chiffons d'essuyage,matériaux filtrants et vêtements de protection(non spécifiés ailleurs)


market abuse [ abuse of market | financial market manipulation | MAD | MAR | market abuse directive | market abuse regulation | [http ...]

abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Algeria, the security forces are responsible for hundreds of disappearances, routinely tortured or otherwise abused detainees, and arbitrarily arrested and detained many individuals suspected of involvement with armed Islamic groups.

En Algérie, les forces de sécurité sont responsables de centaines de disparitions, elles torturent ou infligent couramment de mauvais traitements aux détenus, elles font des arrestations arbitraires et elles détiennent des gens simplement parce qu'ils sont soupçonnés de collaborer avec le Groupe islamique armé.


Hundreds of thousands of children have been robbed of their childhood, killed, maimed, raped, drugged and otherwise abused and forced to do the same to their families and communities while under the direction of adult combatants.

Des centaines de milliers d'enfants sont privés de leur jeunesse. Ils sont assassinés, mutilés, violés, drogués, maltraités et, sous le joug de combattants adultes, ils sont forcés d'infliger le même traitement aux membres de leurs familles et de leurs collectivités.


According to the World Health Organization, at least one out of three women around the world has been beaten, raped or otherwise abused in her lifetime with the abuser usually being someone known to her.

Selon l'Organisation mondiale de la santé, au moins une femme sur trois dans le monde a été battue ou violée ou a subi d'autres formes de violence au cours de sa vie. En outre, la victime connaît généralement l'auteur des sévices.


N. whereas international humanitarian and human rights law prohibits the targeting of individuals or groups based on religious or ethnic identity, as well as attacks against civilians not taking part in hostilities; whereas such actions may constitute war crimes and crimes against humanity; whereas UN Security Council resolution 2139 stressed the need to end impunity for violations of international humanitarian law and violations and abuses of human rights, and reaffirmed that those who had committed or were otherwise responsible for suc ...[+++]

N. considérant qu'en vertu du droit humanitaire international et des droits de l'homme, il est interdit de s'en prendre à des personnes ou à des groupes en fonction de leur appartenance religieuse ou ethnique et de s'attaquer à des civils étrangers au conflit; que de tels actes peuvent constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; que, par sa résolution 2139, le Conseil de sécurité des Nations Unies a souligné la nécessité de mettre fin à l'impunité des auteurs de violations du droit humanitaire international et d'atteintes aux droits de l'homme, et a réaffirmé que les auteurs ou les responsables de tels actes en Syr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas international humanitarian and human rights law prohibits the targeting of individuals or groups based on religious or ethnic identity, as well as attacks against civilians not taking part in hostilities; whereas such actions may constitute war crimes and crimes against humanity; whereas UN Security Council resolution 2139 stressed the need to end impunity for violations of international humanitarian law and violations and abuses of human rights, and reaffirmed that those who had committed or were otherwise responsible for suc ...[+++]

N. considérant qu'en vertu du droit humanitaire international et des droits de l'homme, il est interdit de s'en prendre à des personnes ou à des groupes en fonction de leur appartenance religieuse ou ethnique et de s'attaquer à des civils étrangers au conflit; que de tels actes peuvent constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; que, par sa résolution 2139, le Conseil de sécurité des Nations Unies a souligné la nécessité de mettre fin à l'impunité des auteurs de violations du droit humanitaire international et d'atteintes aux droits de l'homme, et a réaffirmé que les auteurs ou les responsables de tels actes en Sy ...[+++]


We are concerned here with women’s right not to be beaten and otherwise abused and, for example, with the fact that political power is, in large part, still male power and that women earn less than men for doing the same work.

Ce qui nous préoccupe, c’est le droit des femmes à ne pas être battues ou maltraitées de quelque autre façon que ce soit et, par exemple, le fait que le pouvoir politique est toujours largement détenu par des hommes et que, à travail égal, les femmes gagnent moins que les hommes.


We are concerned here with women’s right not to be beaten and otherwise abused and, for example, with the fact that political power is, in large part, still male power and that women earn less than men for doing the same work.

Ce qui nous préoccupe, c’est le droit des femmes à ne pas être battues ou maltraitées de quelque autre façon que ce soit et, par exemple, le fait que le pouvoir politique est toujours largement détenu par des hommes et que, à travail égal, les femmes gagnent moins que les hommes.


I would ask that, in the future, you bear in mind that, in this House, accusations against persons or institutions of crimes must be backed up by evidence. Otherwise, you are abusing a Member of Parliament’s freedom to speak.

Je vous demanderai, à l’avenir, de garder à l’esprit que, dans ce Parlement, toute accusation de délit portée à l’encontre de personnes ou d’institutions doit être étayée par des preuves. À défaut, c’est un abus de la liberté de parole des députés.


During the past several years a great deal of misinformation has been circulated by animal rights groups, by the press and by individuals who believe that we need to pass the legislation in order to prevent horrific crimes against animals, such as those we have heard about over the past several months, including some of the ones referred to by the Liberal member who spoke previously, stories of cat skinnings and of dogs being starved, tortured or otherwise abused or neglected.

Au cours des dernières années, pas mal de propagande a été assenée par des groupes de protection des droits des animaux, les médias et les gens qui estiment que nous devons légiférer en vue de prévenir les atrocités dont des animaux sont victimes, comme les actes dont on a entendu parler au cours des derniers mois, notamment certains actes relatés par un député libéral: chats écorchés vifs et chiens morts de faim, torturés ou victimes de violence ou de négligence.


A man who uses his size and strength to assault or otherwise abuse a woman is not only a coward but a criminal.

L'homme qui se sert de sa taille et de sa force physique pour agresser ou maltraiter une femme n'est pas seulement un lâche, c'est aussi un criminel.


w