Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deductibility of losses from other years
Municipal Fiscal Year Act

Traduction de «other years everyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Municipal Fiscal Year Act [ An Act to Change the Fiscal Year for Municipalities, Other Local Bodies and the Nova Scotia Municipal Finance Corporation to Coincide with the Fiscal Year of the Province ]

Municipal Fiscal Year Act [ An Act to Change the Fiscal Year for Municipalities, Other Local Bodies and the Nova Scotia Municipal Fiance Corporation to Coincide with the Fiscal Year of the Province ]


Main features described as late-onset and slowly progressive gait ataxia and other cerebellar signs such as impaired muscle coordination and nystagmus. The mean age of onset is 45 years but can range from the ages of 16 to 72 years. It usually presen

ataxie spinocérébelleuse type 6


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either w ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and f ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations ...[+++]


A form of Parkinson disease with age of onset between 21 and 45 years, rigidity, painful cramps followed by tremor, bradykinesia, dystonia, gait complaints, falls and other non-motor symptoms. A slow disease progression and a more pronounced response

maladie de Parkinson à début précoce


An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1981, and for other purposes connected with the public service

Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l'année financière se terminant le 31 mars 1981, et pour d'autres fins du service public


1990 International Literacy Year (ILY): a practical guide for non-governmental organizations, Unesco clubs, associated schools and other interested groups

1990 Année international de l'alphabétisation (AIA) : un guide pratique pour les organisations non gouvernementales, les clubs Unesco, les écoles associées et autres groupes intéressés


deductibility of losses from other years

déductibilité des pertes d'autres exercices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Basically, the allegation is that approximately 1.8 million or 1.9 million salmon went missing in the Fraser River this season, and of course, as in 1992, 1994, and other years, everyone is blaming everyone else. People are saying it's commercial overfishing.

En gros, l'allégation est qu'environ 1,8 ou 1,9 million de saumons ont disparu cette saison dans le fleuve Fraser, et bien sûr, comme en 1992, en 1994 et d'autres années, chacun rejette le blâme sur autrui.


For everyone’s benefit, I would first like to review what the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions will do; it will: recognize in international law the distinctive nature of cultural goods and services as vehicles of values, identity and meaning; clearly affirm of the right of countries to have cultural policies to ensure genuine diversity of cultural expressions domestically; include provisions by which developed countries undertake to support developing countries in nurturing the development of their own emerging cultural industries; assert the principle of non-subordination—meaning the legal status of the ...[+++]

Avant toute autre chose, j'aimerais, pour le bénéfice de tous, rappeler ce que permettra la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles: reconnaître en droit international la nature spécifique des biens et services culturels en tant que porteurs de valeurs d'identité et de sens; affirmer clairement le droit des États de se doter de politiques culturelles visant à assurer une véritable diversité des expressions culturelles sur leur territoire; établir des dispositions par lesquelles les pa ...[+++]


– (EL) Madam President, it really is curious, after 50 years of European policy on gender equality and 100 years since the right of women to vote was claimed and recognised, that we are trying here to persuade everyone of the self-evident, in other words that men and women should share all the responsibilities and all the obligations of both private and public life equally and fairly, that there should be a balanced participation of men and women in democratic institutions ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, il est vraiment curieux, après 50 ans de politique européenne en matière d’égalité des sexes et 100 ans après la demande et l’octroi du droit de vote aux femmes, que nous soyons ici en train de convaincre tout le monde de l’évidence. Cette évidence, c’est la nécessité de voir hommes et femmes partager également et équitablement toutes les responsabilités et obligations de la sphère publique et privée et participer de manière équitable aux institutions démocratiques et à l’ensemble des centres de prise de décisions politiques.


The year 2004, as everyone knows, will be a historic year in many other respects too: enlargement, then the Convention and many other major events. In this connection, I would like to ask you to reflect on the following questions.

L'année 2004, comme tout le monde le sait, sera une année historique à bien d'autres égards : élargissement, suivi de la Convention, autant de sujets importants. Dans ce contexte, je voudrais vous inviter à réfléchir aux questions suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slovakia is an example of how, with political will, a country initially at a disadvantage, in this case a country which, under the Meciar regime, lost nearly four years compared with everyone else, can catch up with the other countries negotiating for accession and join with them in resolving problems quickly.

L'exemple de la Slovaquie montre que la volonté politique peut lancer un pays dans une position de départ difficile - comparée aux autres pays candidats à l’adhésion, elle a perdu pratiquement quatre ans sous le régime Meciar - dans une course de rattrapage qui le rende capable d’atteindre avec succès le niveau d'autres pays dans les négociations du processus d’adhésion et, lié à cela, de résoudre ses problèmes dans la foulée.


We have been discussing this issue for 30 years without making any progress, and everyone was resigned to being unable to move it forward, which may mean, in other words, that a solution is not as urgent as we believe and that we could manage to live without it.

Depuis trente ans, on discute de ce dossier sans le faire avancer, et tout le monde avait fini par se résigner à son immobilité, ce qui peut signifier, entre parenthèses, qu'une solution n'est pas si urgente que cela, et qu'on parviendrait bien à vivre sans elle.


In the external aid area, on the other hand, the figures in the financial perspectives would have resulted in a reduction in expenditure next year in comparison with this year and I think that everyone is agreed that this does not really reflect the actual situation and actual requirements.

Pour le domaine des aides extérieures par contre, les seuls chiffres des perspectives financières impliqueraient une réduction des dépenses par rapport à cette année et je pense que tout le monde est d'accord pour dire que cela ne correspond vraiment pas à la situation et au besoin réels.


As we have found in other treaties, if everyone waits for everyone else you never get anywhere, and that is one reason we are asking for the Senate's approval before the end of the year.

Comme on a pu le constater avec d'autres traités, si l'on attend toujours après les autres, on n'aboutit jamais à rien, et c'est pour cette raison que nous demandons au Sénat d'approuver le projet de loi avant la fin de l'année.


That creates a free-rider problem where people would say, " Why should I pay for the union if I get the same wage that everyone else gets?" To address that, some 50 years ago Justice Rand proposed a system where everyone would have to have an amount equivalent to union dues deducted from their pay cheque but if, for political or religious or other reasons, they did not want to join the union and they did not want their money going to the union, they could have it devoted ...[+++]

Cela crée un problème d'abstentionnisme avec des gens qui disent: «Pourquoi devrais-je payer pour le syndicat si j'obtiens le même salaire que tout le monde?» Pour résoudre ce problème, il y a une cinquantaine d'années le juge Rand a proposé un système en vertu duquel tous les salariés devraient payer un montant équivalent aux cotisations syndicales déduites de leur chèque de paye mais si, pour des motifs politiques, religieux ou autres, ils ne voulaient pas adhérer au syndicat et ne voulaient pas que leur argent aille au syndicat, ils pourraient le consacrer à une oeuvre de bienfaisance ou à une autre bonne cause.


First—and I am sure everyone here is rather surprised—Bill C-484 amends section 85 by increasing the sentences provided as follows: a minimum of ten years, if the firearm is not discharged; 20 years if the firearm was discharged—he missed here—and 25 years if the firearm was discharged and an individual other than anyone participating in the offence is caused bodily harm.

Premièrement—et je suis sûre qu'ici, tout le monde est très étonné—le projet de loi C-484 modifie l'article 85 en augmentant les peines prévues de la façon suivante: une peine minimale de 10 ans si l'arme à feu n'a pas été déchargée; de 20 ans si l'arme à feu a été déchargée sans atteindre personne; et de 25 ans si l'arme a feu a été déchargée et que des lésions corporelles ont été infligées à une personne, à l'exception du contrevenant ou de toute autre personne qui a participé à l'infraction.




D'autres ont cherché : municipal fiscal year act     other years everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other years everyone' ->

Date index: 2022-06-10
w