Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teachers of English to Speakers of Other Languages
Teaching ESOL language class

Vertaling van "other speakers already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Teachers of English to Speakers of Other Languages

Teachers of English to Speakers of Other Languages


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, before we get into that, I think it is important to recognize as other speakers already have indicated that the profession of a firefighter is indeed unique among emergency services.

Avant d'aborder cette question, cependant, il m'apparaît important de souligner, comme l'ont fait d'autres orateurs avant moi, que la profession de pompier occupe une place à part parmi les services d'urgence.


2. Member States whose competent authorities sign the documents referred to in paragraph 1 using other formats of electronic signatures than those referred to in that same paragraph, shall notify to the Commission existing validation possibilities that allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers unless the required information is already included in the document, ...[+++]

2. Les États membres dont les autorités compétentes signent les documents visés au premier alinéa en utilisant d’autres formats de signature électronique que ceux visés audit alinéa notifient à la Commission les possibilités de validation existantes permettant aux autres États membres de valider en ligne, gratuitement et sans que la connaissance de la langue native soit nécessaire, les signatures électroniques reçues, sauf si les informations requises sont incluses dans le document, dans la signature électronique ou dans le support électronique du document.


2. Member States whose competent authorities sign the documents referred to in paragraph 1 using other formats of electronic signatures than those referred to in that same paragraph, shall notify to the Commission existing validation possibilities that allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers unless the required information is already included in the document, ...[+++]

2. Les États membres dont les autorités compétentes signent les documents visés au premier alinéa en utilisant d’autres formats de signature électronique que ceux visés audit alinéa notifient à la Commission les possibilités de validation existantes permettant aux autres États membres de valider en ligne, gratuitement et sans que la connaissance de la langue native soit nécessaire, les signatures électroniques reçues, sauf si les informations requises sont incluses dans le document, dans la signature électronique ou dans le support électronique du document.


As Madam Speaker already said, this is a very important issue, not only for Estonia but for the other member states as well not only to think, but also to act together to find a way to formulate common foreign security policy.

Comme madame la présidente l'a dit tout à l'heure, il s'agit d'une question très importante non seulement pour l'Estonie, mais également pour les autres États membres—ne pas seulement se concerter par la pensée, mais également dans les actes afin de trouver un moyen d'énoncer une politique commune des affaires étrangères et de la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall now turn to comments made by several other speakers and in particular by Mrs Korhola. I would like to recall that the acceding countries already subscribe to the code of good conduct Mr von Wogau and I referred to earlier. These countries are taking part in the exchange of information within the Council.

Pour répondre à quelques interventions, notamment celle de Mme Korhola, je voudrais rappeler que les nouveaux États membres de l’Union ont déjà adhéré au code de bonne conduite dont M. von Wogau ainsi que moi-même avons parlé tout à l’heure et que ces États participent à l’échange d’informations au sein du Conseil.


I would also point out, as other speakers have already done, that the Spanish Presidency is not represented in this House.

Je voudrais aussi attirer l'attention, comme l'ont fait avant moi d'autres orateurs, sur le fait que la présidence espagnole ne s'est pas fait représenter à cette séance.


Rather it seems to me that, as has already been mentioned by a number of other speakers, there has been a series of real conundrums – serious issues – at the heart of this proposal.

Il me semble plutôt, comme l'ont déjà mentionné plusieurs orateurs, qu'il y ait eu une série de véritables énigmes - de problèmes sérieux - au cœur même de cette proposition.


Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I know that the question may have been prepared in advance, but I would refer the hon. member to section 4 of what I have already read: “conduct any other audit procedures necessary”. “Any other” is an inclusive expression.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je sais que la question était peut-être écrite à l'avance, mais je réfère l'honorable député à l'article 4 de ce que j'ai lu précédemment: «[.] d'entreprendre toute autre vérification nécessaire en rapport avec ces contrats»; «toute autre», et «toute», c'est inclusif.


Honourable senators, I firmly believe that there is no need to send a message to the Speaker of the other chamber, since the Speaker of the Senate has already expressed an opinion on this matter.

Honorables sénateurs, je crois fermement qu'il n'y a pas lieu d'envoyer un message au Président de l'autre Chambre puisque le Président du Sénat a déjà émis une opinion sur la question.


But to answer my colleague's question, I would say yes, if it is what other provinces, other attorney generals and other youth workers want, to adopt the Quebec model, they can already count on the Bloc Quebecois to help expand the scope of this battle (1730) [English] Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Madam Speaker, why does Quebec have 7% incarceration of less serious first offender youth which is generally considered by experts a ...[+++]

Mais pour répondre concrètement à la question de notre collègue, oui, si c'est la volonté d'autres provinces, d'autres procureurs généraux, d'autres intervenants auprès des jeunes d'adopter le modèle québécois, ils peuvent d'ores et déjà compter sur le Bloc québécois pour que cette bataille prenne une envergure élargie (1730) [Traduction] M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Madame la Présidente, pourquoi le taux d'incarcération de jeunes délinquants dont c'est la première infraction est-il de 7 p. 100 au Québec, alors que ce taux est considéré comme excessif par les experts?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other speakers already' ->

Date index: 2022-04-01
w