Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Government House Leader
Government House Leader
House Leader of the Official Opposition
House leader
Leader in the House
Leader of the Government in the House of Commons
Official Opposition House Leader
Opposition House Leader

Vertaling van "other house leaders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
House Leader of the Official Opposition [ Official Opposition House Leader | Opposition House Leader ]

leader de l'opposition officielle à la Chambre [ leader parlementaire de l'opposition officielle | leader à la Chambre de l'opposition officielle ]


Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]

leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]




Opposition House Leader

leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition


Government House Leader

leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement


Deputy Government House Leader

Deputy Government House Leader




Other problems related to housing and economic circumstances

Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques


pump housings or bodies of steel other than stainless steel for aircraft piston engines

corps de pompes en acier non inoxydable pour moteurs pistons pour l'aviation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, there is rarely a day without my consulting the respective leaders of the parties in the House: the opposition House leader, the House leader for the Bloc, the House leader for the NDP and the House leader for the Conservatives.

Autrement dit, il est rare qu'une journée passe sans que je consulte les leaders des partis à la Chambre, ceux de l'opposition officielle, du Bloc, du NPD et des conservateurs.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, during my business statement yesterday, I neglected to inform the House that should the report on the modernization committee be tabled later this day, it would be my intention to seek the co-operation of other hon. members, pursuant to discussions that House leader's have had, to see whether there would be an interest in debating next Tuesday evening the content of ...[+++]

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, durant mon énoncé des travaux de la Chambre hier, j'ai négligé de signaler à la Chambre que, si le rapport du comité de modernisation est déposé plus tard aujourd'hui, j'ai l'intention d'obtenir la coopération des autres députés, conformément aux discussions que les leaders parlementaires ont eues, pour voir si la Chambre serait intéressée à discuter mardi soir prochain du contenu du rapport du comité de modernisation.


F. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons, including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas on 3 September a military court sentenced a supporter of former President Morsi to life imprisonment for violence targeting the army, while three of his supporters were jailed for 15 years and 45 others for five years for shooting and violence against the army; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its ...[+++]

F. considérant que l'ancien président Morsi, détenu depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; qu'un tribunal militaire a condamné, le 3 septembre, un partisan de l'ex-président Morsi à l'emprisonnement à vie pour des actes de violence contre l'armée, tandis que trois autres militants ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement et 45 autres à cinq ans pour usage d'armes à feu et actes de violence contre l'armée; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex‑dictateur Hosni Moubarak a été libéré l ...[+++]


E. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 in an unknown place and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders awaiting trial; whereas the former dictator Hosni Mubarak was released from prison on 22 August 2013 and has been under ...[+++]

E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex–dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 in an unknown place and has been referred for trial by the country’s state prosecutor, together with 14 other persons including leading figures of the Muslim Brotherhood, on charges of incitement to murder and violence; whereas many members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders awaiting trial; whereas the former dictator Hosni Mubarak was released from prison on 22 August 2013 and has been under ...[+++]

E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex‑dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;


D. whereas on 8 February Belarusian justice officials descended on the Polish House in Ivyanets (Iweniec) claiming that a faction of the Union of Poles of Belarus had taken over the house illegally; whereas only a few days later, on 17 February, a Belarusian court ruled that the headquarters of the organization must be turned over to the ZPB-S; whereas the leader of the Union of Poles in Belarus, Angelika Borys and around 40 other activists were arre ...[+++]

D. considérant que le 8 février dernier, des représentants de la justice bélarussiens ont fait une descente dans la maison des Polonais à Ivyanets (Iweniec) en avançant qu'une section de l'Union des Polonais du Belarus avait pris possession de la maison illégalement; considérant que quelques jours plus tard seulement, le 17 février, un tribunal biélorussien a décidé que le quartier général de l'organisation devait être remis au ZPB-S; considérant que la dirigeante de l'Union des Polonais au Belarus, Angelika Borys, ainsi que quarante autres militants ont été arrêtés lorsqu'ils se rendaient à un rassemblement à Valozhyn mais qu'ils ont ...[+++]


B. whereas this action by President Musharraf has completely exposed the emptiness of his pretensions to being a believer in democracy, and whereas the promulgation of the PCO has resulted in large-scale and completely unwarranted arrests of human rights activists, eminent political leaders, lawyers and other members of civil society and the dismissal and placing under house arrest of the Chief Justice of Pakistan and other Supreme Court judges who might have questioned General Musharraf’s eligibility to be President of Pakistan,

B. considérant que cette mesure du Président Musharraf est en totale contradiction avec sa prétention d'être un défenseur de la démocratie et que la promulgation du décret constitutionnel provisoire a conduit à l'arrestation, tout à fait arbitraire, de nombreux militants des droits de l'homme, responsables politiques éminents, hommes de loi et autres membres de la société civile, ainsi qu'à la suspension des fonctions et à l'assignation à résidence du président et d'autres juges de la Cour suprême du Pakistan, qui auraient pu mettre en cause l'éligibilité du général Musharraf à la présidence du Pakistan,


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, if there was any doubt as to who set the agenda for not only the House leaders' meeting, to which the hon. House leader for the Conservative Party referred, or for that matter any other House leaders' meeting, clearly it was I who placed all the items on the agenda other than the ones that are spontaneously added at the end of each meeting.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, s'il y en a qui se demandent encore qui établit l'ordre du jour pour la réunion des leaders des partis à la Chambre à laquelle le Parti conservateur a fait allusion et pour toutes les autres réunions des leaders, je précise que c'est moi qui inscris tous les points à l'ordre du jour à l'exception, bien sûr, de ceux qui nous viennent spontanément à la fin de chaque réunion.


Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, it would be a good idea for all of the members of this House to listen, because if this House functions smoothly, if it is viable for you there, for them over there, and for us—and if anyone has not understood it yet, the veterans here can explain it to them—it is because the House leaders speak to each other, co-operate with each other, trust each other.

M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, l'ensemble des députés à la Chambre auraient intérêt à écouter, parce que si les travaux fonctionnent à la Chambre, si c'est viable pour vous autres, pour eux autres et pour nous autres à la Chambre—et les plus expérimentés pourront le dire à ceux qui n'ont pas encore compris—c'est parce que les leaders parlementaires ont une parole.


In my view, the only way forward in the dispute that concerns us, as well as the House leader of the Canadian Alliance and all other members of the House, today is to go along with the Speaker's suggestion that the House leaders get together and discuss the matter.

À mon avis, la seule façon de procéder dans le litige qui nous occupe aujourd'hui, qui préoccupe le leader parlementaire de l'Alliance canadienne, qui préoccupe également tous nos collègues de la Chambre, ce serait de se rendre à la suggestion du Président, c'est-à-dire d'en discuter au niveau des leaders parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other house leaders' ->

Date index: 2020-12-20
w