Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other honourable senators have done » (Anglais → Français) :

Hon. Jane Cordy: As other honourable senators have done, I would like to congratulate Senator Carignan on being chosen Leader of the Government in the Senate.

L'honorable Jane Cordy : J'aimerais, comme d'autres sénateurs l'ont déjà fait, féliciter le sénateur Carignan pour son nouveau poste de leader du gouvernement au Sénat.


I would like to congratulate, as so many honourable senators have done, the tireless workers who have supported these communities and the people in them: the military, the firefighters, the police, the EMS and so many public servants, who have worked tirelessly around the clock to restore services and infrastructure.

À l'instar de plusieurs sénateurs, je voudrais en outre féliciter les travailleurs infatigables qui viennent en aide aux populations touchées : les militaires, les pompiers, la police, les employés des services médicaux d'urgence et beaucoup de fonctionnaires. Tous ces gens travaillent sans relâche, 24 heures sur 24, pour rétablir les services et remettre les infrastructures en état.


I would like to point out more good work that some honourable senators have done: Senator Gerstein is the honorary director of the Mount Sinai Hospital Foundation and director of the Canadian Institute for Advanced Research.

Je voudrais attirer l'attention sur d'autres bonnes initiatives de sénateurs. Le sénateur Gerstein est directeur honoraire de la fondation de l'hôpital Mount Sinai et directeur de l'Institut canadien de recherches avancées.


– Mr President, I would like to begin – as honourable Members have done by again congratulating Mr Salafranca for the excellent report and also – as he has done and as others have done – to thank the Spanish Presidency for the work that they, too, have undertaken in not only pulling together the work for the summit but all of the work that they have done to support the initiatives that have been undertaken.

– (EN) Monsieur le Président, à l’instar des députés, je voudrais commencer par féliciter une nouvelle fois M. Salafranca pour son excellent rapport, mais je voudrais aussi - comme l’ont fait le rapporteur et d’autres intervenants - remercier la Présidence espagnole pour le travail qu’elle a accompli, non seulement pour préparer le sommet, mais aussi pour soutenir les initiatives qui ont été prises.


I also pay tribute, as honourable Members have done, to the NGOs and to the people on the ground.

Je rends également hommage, à l’instar des députés, aux ONG et aux personnels sur le terrain.


As many honourable senators have done in the past, I call the attention of honourable senators to the preamble of the WHO constitution, which states:

Comme de nombreux autres sénateurs avant moi, j'attire l'attention des honorables sénateurs sur le préambule de la constitution de l'OMS, qui stipule :


Regarding the second question asked, the honourable senator has done what we have not yet done.

Pour ce qui est de sa deuxième question, l'honorable sénateur est rendu plus loin que nous.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.


I have observed no lack of serious and sound work done in this area as compared with any other, and I note that assertions are being made about the matters for urgent and topical debate mainly by Members who have never done any work on them.

Je me suis occupé de ces "urgences" pendant plusieurs années au sein de cette Assemblée et je n'ai pas remarqué que le travail fourni était moins sérieux et fiable que dans d'autres domaines ; par ailleurs, je me suis aperçu que ce sont surtout des collègues qui n'ont jamais participé à ces travaux qui s'expriment au sujet des "urgences".


I am also grateful for the authoritative comments made by the honourable Member, Mr Carraro, and by representatives of other relevant committees during this debate and the other contributions we have had as well. One or two honourable Members have been able to bring in subjects about which they care passionately like the honourable Member, Mr Rübig, and I commend them on their inventiveness.

Je suis également reconnaissant envers M. Carraro et envers les représentants des autres commissions pertinentes pour leurs commentaires avisés et pour les autres contributions que nous avons également entendues lors de ce débat. Un ou deux honorables parlementaires, comme M. Rübig, ont introduit des sujets qui leur tiennent profondément à cœur et j'applaudis leur inventivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other honourable senators have done' ->

Date index: 2025-07-12
w