The third and most important point, the alcohol lobby spokespersons in their literature and other written communications and in committee testimony on this bill stated that if the government mandates health warning labels to be placed on their containers, the money spent on responsible use programs, advertising and educational programs, some of which are cost shared by the government, will be reduced or eliminated to recover the costs of mandating labels.
Troisièmement, et c'est la chose la plus importante, monsieur le Président, dans leurs documents, dans leurs communications et dans leurs témoignages devant le comité sur ce projet de loi, les porte-parole du lobby des boissons alcooliques ont affirmé que si le gouvernement exigeait l'apposition d'étiquettes mettant en garde les consommateurs contre les dangers pour la santé, on allait alors réduire ou supprimer les montants consacrés aux programmes de responsabilisation et de sensibilisation, dont certains sont financés en partie par le gouvernement, pour récupérer les coûts entraînés par l'apposition de ces étiquettes.