Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-prisoner
Fellow inmate
Other inmate

Vertaling van "other fellow because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


fellow inmate | co-prisoner | other inmate

codétenu | codétenue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He will be missed by this community of Parliament, by his fellow brother and sister clerks, not only here in this House but across Canada because he made himself available to the other clerks in the other houses, he himself having come out of the Saskatchewan House.

Il manquera beaucoup à notre communauté parlementaire ainsi qu'à ses collègues greffiers, non seulement ici à la Chambre des communes mais partout au Canada car il se mettait à la disposition des greffiers des autres assemblées législatives, étant lui-même issu de celle de la Saskatchewan.


The hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot is the one who received death threats in this case, but other members of this House may also have received threats relating to their work, because they took their responsibilities and did their job as parliamentarians, as elected representatives of their fellow citizens. Now, they have become victims of violence.

Aujourd'hui, c'est à mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot qu'on a proféré des menaces de mort, mais d'autres députés de cette Chambre, collègues et amis, ont peut-être reçu des menaces reliées à leur travail, parce qu'ils ont pris leurs responsabilités, parce qu'ils ont fait leur travail comme parlementaires, comme élus, comme représentants de leurs concitoyens, et maintenant, ils sont actuellement victimes de violence.


I went through a small company for a fellow the other day trying to help him out in his investment decision, and we concluded at the end of the day that, after tax, he was probably better to stay where he was, invested in large blue chip common stocks, than he was to help another fellow out with his storage business, because he would not make any more money.

L'autre jour, j'ai examiné une petite entreprise pour aider quelqu'un à prendre une décision au sujet de ses investissements et nous avons conclu au bout du compte qu'après impôt, il était probablement préférable pour lui d'investir dans des valeurs sûres plutôt que de donner un coup de main à une entreprise d'entreposage, parce que cela ne lui rapporterait absolument pas plus.


Second, there is always a propensity to blame the other fellow, because the dirty little secret with 9/11 is that of the 19 or 20 hijackers, I think 17 or 18 of them had come into the United States legally.

Ensuite, on a toujours tendance à blâmer l'autre; car le petit secret bien gardé au sujet du 11 septembre, c'est que des 19 ou 20 pirates de l'air, je pense que 17 ou 18 sont entrés légalement aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite cette crise grave, avec notre aide.


I would sincerely like my fellow Members Mr Jørgensen and Mr Casaca, who tabled this amendment, and the other fellow Members who approved it in the Committee on Budgets to explain these arguments because I think that both Romania and Bulgaria do have functioning administrative and legal systems, perhaps not based on the parameters they should have, but they function all the same.

Je souhaiterais que mes collègues, MM. Jørgensen et Casaca, qui ont déposé cet amendement, ainsi que mes autres collègues qui l’ont approuvé en commission du contrôle budgétaire, expliquent ces arguments, parce que je pense que la Roumanie et la Bulgarie ont des systèmes administratifs et légaux qui fonctionnent.


As I say, I wish, personally, to support the Swedish proposal but I am also incredibly open to other things, as long as we establish that it is not just ratifications that are needed but changes of attitude and that funding also needs to be set aside to provide real help because, until all this happens, all that we shall have, as my Swedish fellow Member said before I got up to speak, is little more than words. I can tell you that ...[+++]

Comme je l’ai dit, je soutiens à titre personnel la proposition suédoise, mais je suis aussi incroyablement ouverte à d’autres propositions, dans la mesure où nous démontrons qu’il ne suffit pas de ratifier des conventions, mais qu’il faut aussi changer d’attitude et prévoir un budget pour apporter véritablement une aide efficace. Tant que ce ne sera pas le cas, tout ce que nous aurons, pour reprendre les propos de ma collègue suédoise qui s’est exprimée avant moi, ce sont de belles paroles.


Secondly, our positions are politically judicious too, on the one hand because the wishes expressed in this Financial Perspective are consistent with the Lisbon and Gothenburg objectives and on the other hand because those of our fellow citizens who want to take the trouble to fathom out the content of this Financial Perspective will find in it, I believe, a manifestation of our will to enhance our regions while improving our ability to master the chal ...[+++]

Positions de sagesse politique aussi, car, d’une part, il y a une cohérence entre la volonté exprimée dans ces perspectives financières et les objectifs de Lisbonne et de Göteborg et, d’autres part, nos concitoyens qui voudront se donner la peine de comprendre le contenu de ces perspectives financières y trouveront - je pense - notre volonté de valoriser nos territoires, tout en renforçant nos capacités à dominer l’avenir.


If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.

Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, et je suis très fière de cela.


Therefore, because we have not forgotten the poor and the ill, because we want a better quality of life for our fellow citizens, and for all the other reasons given, the members of the Bloc Quebecois will be voting against Bill C-248.

Justement, parce que nous pensons aux pauvres et aux malades et que nous voulons une meilleure qualité de vie pour nos concitoyens, et pour toutes les raisons énoncées ci-haut, les députés du Bloc québécois se prononcent contre le projet de loi C-248.




Anderen hebben gezocht naar : co-prisoner     fellow inmate     other inmate     other fellow because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other fellow because' ->

Date index: 2021-05-13
w