Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other extremist islamist " (Engels → Frans) :

I. whereas thousands of foreign fighters, including many from EU Member States, have reportedly joined the fighting alongside the IS; whereas several governments, notably those of Germany, France, the United Kingdom, Tunisia and Russia are taking legal and security measures to ban activities with links to IS and other extremist Islamist groups; whereas the UK and Dutch governments have announced their intention to revoke the passports of citizens returning home after having joined IS; whereas on 24 September the Security Council will discuss a US-sponsored resolution on the issue;

I. considérant que des milliers de combattants étrangers, y compris de nombreux combattants provenant des États membres de l'Union, auraient également pris part aux combats aux côtés des forces de l'État islamique; que plusieurs gouvernements, dont les gouvernements allemand, français, britannique, tunisien et russe, prennent des mesures juridiques et sécuritaires pour interdire les activités en lien avec l'État islamique et d'autres groupes islamistes extrémistes; que les gouvernements britannique et néerlandais ont annoncé leur intention de retirer leurs passeports aux citoyens qui rentreraient chez eux après avoir rejoint l'État is ...[+++]


18. Condemns the activities of those countries and/or their citizens who have given ideological or material support to IS or other extremist Islamist groups, notably Saudi Arabia, the UAE, Qatar and Kuwait, as well as Turkey and Syria; takes note of the Jeddah declaration, and calls on all those states to take concrete measures to stop all support, whether state-sponsored or sponsored by private individuals, for IS- and Al‑Qaeda‑affiliated groups;

18. condamne les activités des pays et/ou des citoyens qui ont apporté un soutien idéologique ou matériel à l'État islamique ou à d'autres groupes islamistes extrémistes, notamment l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, le Qatar et le Koweït, ainsi que la Turquie et la Syrie; prend acte de la déclaration de Djeddah, et invite tous ces États à prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à tout soutien, étatique ou privé, aux groupes affiliés à l'État islamique ou à Al-Qaïda;


3. Considers that there is an urgent need to bring notably Iran, Saudi Arabia, Qatar, Turkey, Syria and Iraq to the negotiating table in order to stop support and funding for the IS or other armed Islamist extremists, and to prevent the further escalation of the Sunni-Shiite conflict which is threatening to enflame the whole region;

3. considère qu'il est essentiel d'amener de toute urgence à la table des négociations, notamment, l'Iran, l'Arabie saoudite, le Qatar, la Turquie, la Syrie et l'Iraq pour qu'il soit mis un terme au soutien et au financement de l'État islamique ou d'autres extrémistes islamiques armés, et pour empêcher que le conflit qui oppose les sunnites aux chiites, sur le point d'embraser l'ensemble de la région, ne connaisse une nouvelle escalade;


There are four main armed Islamist extremist groups or terrorist groups loosely associated with each other to varying degrees.

Il existe quatre groupes extrémistes islamistes armés ou groupes terroristes plus ou moins liés entre deux à divers degrés.


To be sure, there has been some attrition of hardened terrorist elements, AQIM and others, and some attrition of Islamist extremist rebel groups.

À n'en pas douter, certains éléments terroristes invétérés d'AQMI, c'est-à-dire Al-Qaïda au Maghreb islamique, ou de groupes rebelles d'extrémistes musulmans ont été éliminés par attrition.


The other surprising element was the push in early January by the Islamist extremists to move militarily down south towards Bamako. There weren't red flags on that one.

L'autre élément qui a pris la communauté internationale par surprise a été la décision des extrémistes islamistes au début janvier de poursuivre leur offensive dans le sud jusqu'à Bamako.


There are increasing attacks by Islamists on adherents of other religions, and I condemn, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the acts of bloody violence and the constant assaults by Islamic extremists on religious minorities such as Christians, Ahmadis and Hindus, and the suppression of press freedom, which other Members have already denounced.

Les islamistes s’en prennent de plus en plus fréquemment aux croyants d’autres religions, et je condamne, au nom du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, les actes de violence sanglants et les attaques répétées des extrémistes islamiques contre les minorités religieuses telles que les chrétiens, les hahmdis et les hindous, et la suppression de la liberté de la presse, que d’autres députés de cette Assemblée ont déjà dénoncée.


There are increasing attacks by Islamists on adherents of other religions, and I condemn, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the acts of bloody violence and the constant assaults by Islamic extremists on religious minorities such as Christians, Ahmadis and Hindus, and the suppression of press freedom, which other Members have already denounced.

Les islamistes s’en prennent de plus en plus fréquemment aux croyants d’autres religions, et je condamne, au nom du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, les actes de violence sanglants et les attaques répétées des extrémistes islamiques contre les minorités religieuses telles que les chrétiens, les hahmdis et les hindous, et la suppression de la liberté de la presse, que d’autres députés de cette Assemblée ont déjà dénoncée.


The Iraq war probably did constitute a radicalizing factor for Islamic extremist circles, in that it came as a confirmation of all of the discourse and rhetoric that bin Laden and other Islamist ideologues had been preaching for many years; namely, that the U.S.-led West had imperialist ambitions in the Middle East.

La guerre en Irak a probablement radicalisé les cercles extrémistes islamiques, puisqu'elle a confirmé tout le discours de ben Laden et d'autres idéologues islamistes tenu depuis de nombreuses années, à savoir que l'Occident, sous la houlette des États-Unis, nourrit des ambitions impérialistes au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other extremist islamist' ->

Date index: 2021-05-02
w