Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure validity of ship certificates
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Municipal Grants Act
Other Levies Assessment System
Other Levies System
Other document
Other duties or charges levied on bound tariff items
Other taxes and similar levies
Process documents from other sources
Supporting documentation for calculation of levies

Traduction de «other documents levying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Other Levies System

Système des autres prélèvements [ SAP | Système pour les autres prélèvements | Système visant les autres prélèvements ]


Municipal Grants Act [ Act respecting payments in lieu of taxes to municipalities, provinces and other bodies exercising functions of local government that levy real property taxes ]

Loi sur les subventions aux municipalités [ Loi concernant les paiements versés en remplacement d'impôts aux municipalités, provinces et autres organismes exerçant des fonctions d'administration locale et levant des impôts fonciers ]


Other Levies Assessment System

Système de cotisation des autres prélèvements


supporting documentation for calculation of levies

document justificatif pour le calcul des prélèvements


other duties or charges levied on bound tariff items

autres droits ou impositions perçus sur des positions tarifaires consolidées


other taxes and similar levies

autres impôts,taxes et versements assimilés


process documents from other sources

documents créés hors PROFS




ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to Bill C-10’s other amendments to the State Immunity Act, clause 9 amends section 13(2) of that Act to allow Canadian courts to levy fines or penalties against listed foreign states for failure or refusal to produce documents or information in respect of actions brought against them for supporting terrorism.

En plus des autres modifications de la LIE proposées dans le projet de loi C-10, l’article 9 modifie le paragraphe 13(2) de cette loi pour permettre aux tribunaux canadiens d’imposer des pénalités ou amendes à un État étranger en raison de son abstention ou de son refus de produire des documents ou de fournir des renseignements au cours d’une action intentée pour soutien du terrorisme.


establishing common forms for certificates and other documents that facilitate the application of this Directive, in particular for the documents issued in Member States levying withholding tax, which are used for the purposes of Article 14 by the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner.

l'établissement de modèles communs pour les certificats et autres documents facilitant l'application de la présente directive, notamment pour les documents délivrés par les États membres prélevant une retenue à la source et utilisés aux fins de l'article 14 par l'État membre de résidence fiscale du bénéficiaire effectif.


establishing common forms for certificates and other documents that facilitate the application of this Directive, in particular for the documents issued in Member States levying withholding tax, which are used for the purposes of Article 14 by the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner.

l'établissement de modèles communs pour les certificats et autres documents facilitant l'application de la présente directive, notamment pour les documents délivrés par les États membres prélevant une retenue à la source et utilisés aux fins de l'article 14 par l'État membre de résidence fiscale du bénéficiaire effectif.


The definition of high treason is found in s. 46 of the Criminal Code: (1) Every one commits high treason who, in Canada, (a) kills or attempts to kill Her Majesty, or does her any bodily harm tending to death or destruction, maims or wounds her, or imprisons or restrains her; (b) levies war against Canada or does any act preparatory thereto; or (c) assists an enemy at war with Canada, or any armed forces against whom Canadian Forces are engaged in hostilities, whether or not a state of war exists between Canada and the country whose forces they are (2) Every one commits treason who, in Canada, (a) uses force or violence for the purpos ...[+++]

(2)Commet une trahison quiconque, au Canada, selon le cas : a) recourt à la force ou à la violence en vue de renverser le gouvernement du Canada ou d’une province; b) sans autorisation légitime, communique à un agent d’un État étranger, ou met à la disposition d’un tel agent, des renseignements d’ordre militaire ou scientifique ou tout croquis, plan, modèle, article, note ou document de nature militaire ou scientifique alors qu’il sait ou devrait savoir que cet État peut s’en servir à des fins préjudiciables à la sécurité ou à la défense du Canada; c) conspire avec qui que ce soit pour commettre une haute trahison ou accomplir une chos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to Bill S-7’s other amendments to the State Immunity Act, clause 11 amends subsection 13(2) of that Act to allow Canadian courts to levy fines or penalties against listed foreign states for failure or refusal to produce documents or information in respect of actions brought against them for supporting terrorism.

En plus des autres modifications de la LIE proposées dans le projet de loi, l’article 11 modifie le paragraphe 13(2) de cette loi pour permettre aux tribunaux canadiens d’imposer des pénalités ou amendes à un État étranger en raison de son abstention ou de son refus de produire des documents ou de fournir des renseignements au cours d’une action intentée pour soutien du terrorisme.


In addition to Bill C-35’s other amendments to the State Immunity Act, clause 11 amends subsection 13(2) of that Act to allow Canadian courts to levy fines or penalties against listed foreign states for failure or refusal to produce documents or information in respect of actions brought against them for supporting terrorism.

En plus des autres modifications de la Loi sur l’immunité des États proposées dans le projet de loi C-35, l’article 11 modifie le paragraphe 13(2) de cette loi de manière à permettre aux tribunaux canadiens d’imposer des pénalités ou amendes à un État étranger en raison de son abstention ou de son refus de produire des documents ou de fournir des renseignements au cours d’une action intentée pour soutien du terrorisme.


In 1995, as part of Program Review, the Government decided that the Consular Program should be self-financed through the imposition of a fee levied at the time passports or other travel documents were issued.

En 1995, et dans le cadre de l'examen des programmes, le gouvernement a décidé que le Programme consulaire devait s'autofinancer à l'aide de l'imposition de frais applicables lors de l'émission de passeports ou d'autres documents de voyage.


In this context, it is, however, important to note that the Directive does not prevent Member States from requesting hunting licences, other documents levying a tax on hunters or documents relating to the use and carrying of weapons in certain circumstances (Art. 2 (1)).

Dans ce contexte, il est toutefois important de remarquer que la directive n'empêche pas les États membres d'exiger des permis de chasse, d'autres documents prélevant une taxe sur les chasseurs ou des documents liés à l'utilisation et au port d'armes dans certaines circonstances (article 2, paragraphe 1).


- the co-responsibility levy applicable on 30 June 1988 shall apply on the release for consumption of the cereals which are consigned from the other Member States with the exception of Portugal before 1 July 1988 or for which the document attesting their Community nature bearing the entry given in the first indent is presented.

- le prélèvement de coresponsabilité en vigueur le 30 juin 1988 s'applique lors de la mise à la consommation des céréales qui ont été expédiées des autres États membres à l'exception du Portugal avant le 1er juillet 1988 ou pour lesquelles le document justifiant de leur caractère communautaire muni de la mention visée au premier tiret est présenté.


WHERE GOODS ARE PUT ON THE MARKET IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS PROVIDED FOR IN ARTICLE 15 ( 1 ) ( A ) OR THE FIRST INDENT OF ARTICLE 15 ( 1 ) ( B ) , THE CUSTOMS DUTIES , CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT OR AGRICULTURAL LEVIES TO BE CHARGED IN RESPECT OF COMPENSATING PRODUCTS , INTERMEDIATE PRODUCTS OR GOODS IN THE UNALTERED STATE , SHALL BE THOSE APPROPRIATE TO THE IMPORTED GOODS ACCORDING TO THE RATE OR AMOUNT APPLICABLE ON THE DATE OF ACCEPTANCE OF THE RELEVANT CUSTOMS DOCUMENT BY THE COMPETENT AUTHORITIES AND ON THE BASIS OF THE VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES AND OTHER ITEMS OF CHARGE ASCERTAINED OR ACCEPTED AS APPLICABLE ON THAT DATE , WITHOUT PREJUDICE TO ANY OUTSTANDING ARREARS OF INTEREST DUE .

EN CAS DE MISE A LA CONSOMMATION AUTORISEE DANS LES CONDITIONS PREVUES A L'ARTICLE 15 PARAGRAPHE 1 SOUS A ) OU SOUS B ) PREMIER TIRET, LES DROITS DE DOUANE, LES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET LES PRELEVEMENTS AGRICOLES A PERCEVOIR SUR LES PRODUITS COMPENSATEURS, SUR LES PRODUITS INTERMEDIAIRES OU SUR LES MARCHANDISES EN L'ETAT, SONT CEUX AFFERENT AUX MARCHANDISES IMPORTEES, SELON LE TAUX OU LE MONTANT APPLICABLE A LA DATE D'ACCEPTATION PAR LES AUTORITES COMPETENTES DU DOCUMENT DOUANIER Y RELATIF ET SUR LA BASE DE LA VALEUR EN DOUANE ET DES AUTRES ELEMENTS DE TAXATION RECONNUS OU ADMIS A CETTE DATE, SANS PREJUDICE DES INTERETS MORATOIRES EVENTUELLEMENT EXIGIBLES .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other documents levying' ->

Date index: 2022-03-19
w