With respect to the creation of a real petroleum monitoring agency, this agency would be responsible for overseeing the industry by collecting and disseminating price data on refined petroleum products, among other things, for all relevant North American markets, and reporting on the competitive aspects.
Quant à la création d'un véritable office de la surveillance du secteur pétrolier, cet organisme aurait pour rôle de contrôler l'industrie en collectant et en diffusant des données, notamment sur les prix des produits pétroliers raffinés dans tous les marchés nord-américains, et en faisant rapport sur les aspects concurrentiels.