Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other $200 million pledged " (Engels → Frans) :

200 million for 2017 were pledged to the North of Africa window of the EU Trust Fund for Africa with a priority to be given to Libya.

Pour 2017, 200 millions d'euros ont été engagés en faveur du volet «Afrique du Nord» du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique, priorité devant être donnée à la Libye.


200 million have been pledged by the EU for migration-related projects in North Africa through the EU Trust Fund.

200 millions d'euros ont été promis par l'UE pour des projets dans le domaine de la migration en Afrique du Nord par l'intermédiaire du fonds fiduciaire de l'UE.


200 million have been pledged by the EU for migration-related projects in Libya and North Africa through the EU Trust Fund.

200 millions d'euros ont été promis par l'UE pour des projets dans le domaine de la migration en Libye et en Afrique du Nord par l'intermédiaire du fonds fiduciaire de l'UE.


The EU Trust Fund operates in 26 countries, with a current allocation of more than €2.5 billion, including €152 million pledged so far by EU Member States and other donors.

Le fonds fiduciaire de l'UE opère dans 26 pays, avec une enveloppe s'élevant actuellement à plus de 2,5 milliards d'euros, dont 152 millions d'euros promis jusqu'ici par les États membres de l'UE et d'autres bailleurs de fonds.


750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions d’euros.


This means that, by the end of 2004, we will meet in full the EUR 200 million pledged for reconstruction in Iraq.

Cela signifie que, fin 2004, nous aurons intégralement déboursé les 200 millions d’euros promis pour la reconstruction de l’Irak.


Industry is showing an interest, as demonstrated by the EUR 200 million pledged to the Commission as a statement of intent, but we must not make excessive demands on Europe's industry.

L'industrie se montre intéressée. En témoignent les déclarations d'intention d'une valeur de 200 millions d'euros reçues par la Commission.


B. whereas the World Bank, the Asian Development Bank and the UNDP in 2002 jointly estimated the reconstruction needs of Afghanistan at between USD 13 and USD 19 billion, whereas the international community, during the High-Level Strategic Forum in Brussels (17 March 2003), pledged USD 2 billion for the reconstruction of Afghanistan; whereas the European Union pledged EUR 1 billion over a period of five years (about ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations conjointes de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du PNUD en 2002 , les besoins pour la reconstruction de l'Afghanistan se situent entre 13 et 19 milliards de dollars; considérant que la communauté internationale, lors du Forum stratégique de haut niveau qui s'est tenu à Bruxelles le 17 mars 2003, a pris l'engagement d'affecter 2 milliards de dollars à la reconstruction de l'Afghanistan; considérant que l'Union européenne a pris l'engagement d'affecter 1 milliard d'euros sur une période de cinq ans (environ 200 millions ...[+++]


We will be committing EUR 200 million from the European budget on top of the EUR 100 million that we have already pledged for humanitarian assistance.

Nous allons engager le budget européen à concurrence de 200 millions d’euros, en plus des 100 millions d’euros que nous avons déjà promis au titre d’aide humanitaire.


If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.

Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.




Anderen hebben gezocht naar : €200 million     were pledged     have been pledged     states and other     including €152 million     €152 million pledged     €750 million     budget the pledge     end of     eur 200 million     million pledged     billion over     undp in     march 2003 pledged     have already pledged     million from other     eur 600 million     other $200 million pledged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other $200 million pledged' ->

Date index: 2025-08-03
w