The consequences of this accident have been disastrous for the aquaculture and ostreiculture sectors which were defenceless against the pollution that could not be prevented from coming ashore. These consequences not only stem from the pollution which occurred immediately after the accident but also the subsequent loss of market share and the rejection by the consumer of a fully guaranteed product which is now affected by the pollution itself.
Pour les secteurs de l’aquiculture et de l’ostréiculture, démunis face à la pollution qui a irrémédiablement atteint les côtes, les résultats ont été très graves dès les premiers jours et également par la suite, en raison de la perte de parts de marché de ces secteurs et du rejet de la part du consommateur d’un produit garanti mais touché par cette pollution.