Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on Nagorno Karabakh
Karabakh Mountain Area
NKR
Nagorno-Karabakh
Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast
Nagorno-Karabakh Republic
Republic of Nagorno Karabakh

Vertaling van "ossetia and nagorno-karabakh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nagorno-Karabakh Republic | Republic of Nagorno Karabakh | NKR [Abbr.]

République de Nagorno-Karabakh | NKR [Abbr.]


Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast [ Karabakh Mountain Area ]

Nagorny-Karabakh






Conference on Nagorno Karabakh

Conférence sur le Haut-Karabakh
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition to these declining health statistics, violent conflicts in Nagorno-Karabakh, South Ossetia, and Abhkazia have caused negative health effects through direct casualties of war, but also through the long-term effects of being displaced for the refugees and internally displaced people.

Le déclin des indicateurs de la santé s'est accompagné de conflits assez violents dans le Haut-Karabakh, en Ossétie du Sud et en Abhkazie, qui ont eu des répercussions négatives sur la santé, soit directement, sous forme de pertes, soit indirectement sous forme de personnes déplacées, réfugiées, ou de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.


With regard to the IDP populations, you're talking 600,000 associated with Nagorno-Karabakh within Azerbaijan, approximately 250,000 associated with the Abkhaz conflict in Georgia, and probably about 80,000 associated with the conflict in South Ossetia in Georgia.

Pour ce qui est des populations déplacées à l'intérieur de leur propre pays, on parle du déplacement de 600 000 personnes dans la région de Nagorny-Karabakh, en Azerbaïdjan, d'environ 250 000 personnes durant le conflit abkhaze en Géorgie et de probablement 80 000 personnes environ durant le conflit d'Ossétie du Sud, en Géorgie également.


4. Invites the High Representative to assess in a White Paper the progress made, and any shortcomings, in the implementation of the ESS since 2003, including lessons learned from ESDP operations; the link between external and internal aspects of security (fight against terrorism); the protection of borders and critical infrastructure including protection against cyber-attacks; the security of energy supply as a challenge for civilian, economic, technical and diplomatic efforts; unresolved regional disputes in the EU's neighbourhood, i.e. Transnistria, Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh; humanitarian and security challenges ...[+++]

4. invite le Haut représentant à analyser dans un livre blanc les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les enseignements tirés des opérations de la PESD; le lien entre aspects extérieurs et intérieurs de sécurité (lutte contre le terrorisme); la protection des frontières et des infrastructures critiques, en ce compris la protection contre les attaques informatiques; la sécurité de l'approvisionnement en énergie, défi à relever sur les plans civil, économique, technique et diplomatique; les différends régionaux non résolus dans le voisinage de l'Union, notamment en Transnistri ...[+++]


4. Invites the High Representative to assess in a White Paper the progress made, and any shortcomings, in the implementation of the ESS since 2003, including lessons learned from ESDP operations; the link between external and internal aspects of security (fight against terrorism); the protection of borders and critical infrastructure including protection against cyber-attacks; the security of energy supply as a challenge for civilian, economic, technical and diplomatic efforts; unresolved regional disputes in the EU's neighbourhood, i.e. Transnistria, Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh; humanitarian and security challenges ...[+++]

4. invite le Haut Représentant à analyser dans un Livre blanc les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les enseignements tirés des opérations PESD; le lien entre aspects extérieurs et intérieurs de sécurité (lutte contre le terrorisme); la protection des frontières et des infrastructures critiques, en ce compris la protection contre les attaques informatiques; la sécurité de l'approvisionnement en énergie, défi à relever sur les plans civil, économique, technique et diplomatique; les différends régionaux non résolus dans le voisinage de l'UE, notamment en Transnistrie, en Abk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Welcomes in particular the intention of the European Union and Russia to cooperate in future in resolving regional conflicts, such as those in Transnistria, Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh, and stresses that it is now for Russia to respond positively to the European Union's readiness to contribute at a humanitarian and political level to stabilisation of the situation in the Chechen conflict;

8. se félicite en particulier de l'intention de l'Union européenne et de la Russie de coopérer à l'avenir pour la résolution de conflits régionaux tels que ceux de la Transnistrie, de l'Abchasie, de l'Ossétie du Sud et du Nagorno-Karabach et souligne qu'il appartient désormais à la Russie de mettre à profit la volonté de l'Union européenne de contribuer également à la stabilité, tant sur le plan politique qu'humanitaire, dans le conflit tchétchène;


K. whereas the current deadlock in the peace processes in Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh is the main obstacle to resumption of dialogue and development of genuine regional cooperation,

K. considérant que l'impasse actuelle dans le processus de paix en Abkhazie, en Ossétie du Sud et au Haut-Karabakh constitue le principal obstacle à la reprise du dialogue et au développement d'une authentique coopération régionale,


Whereas the current deadlock in the peace processes in Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh is the main obstacle to resumption of dialogue and development of genuine regional cooperation,

K. considérant que l'impasse actuelle dans le processus de paix en Abkhazie, en Ossétie du Sud et au Nagornyï-Karabakh constitue le principal obstacle à la reprise du dialogue et au développement d'une authentique coopération régionale,


We support all efforts of the parties themselves and those carried out in the relevant international fora, namely the OSCE (the Minsk Group for the Nagorno-Karabakh conflict and the Mission in Georgia, for South Ossetia) and the UN (Special Representative of the U.N. Secretary General in Georgia, for Abkhazia) to contribute to acceptable solutions in order to normalise political and economic relations and to provide guarantees for the safe return of refugees.

Nous saluons tous les efforts menés tant par les parties elles-mêmes que dans le cadre des enceintes internationales compétentes, à savoir l'OSCE (le Groupe de Minsk pour le conflit du Haut-Karabakh et la mission en Géorgie pour l'Ossétie du sud) et les Nations Unies (le représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Géorgie, pour l'Abkhazie), en vue de parvenir à des solutions acceptables afin de normaliser les relations politiques et économiques et de garantir le retour en toute sécurité des réfugiés.


Current state of the republics Political The region continues to be dominated by the conflicts in Nagorno-Karabakh, Abkhazia and (to a lesser extent) South Ossetia.

Etat actuel des républiques Politique La région continue d'être dominée par les conflits dans le Nagorny-Karabakh, en Abkhazie et (dans une moindre mesure) en Ossétie du sud.


Political and diplomatic The EU has, in its statements on the conflict in Nagorno-Karabakh, underlined its support for the Minsk process and for the multinational peacekeeping force decided at the OSCE Budapest Summit, and has encouraged direct contacts between the parties; it has also supported UN peacekeeping in the security zone on the Georgia-Abkhaz frontier and the political negotiations under OSCE/Russian mediation through the Joint Control Commission for South Ossetia.

Relations politiques et diplomatiques Dans ses déclarations sur le conflit dans le Nagorny-Karabakh, l'UE a insisté sur le soutien qu'elle apportait au processus de Minsk et à la force multinationale de maintien de la paix mandatée lors du sommet de l'OSCE à Budapest et a encouragé les contacts directs entre les parties ; elle a également appuyé les opérations de maintien de la paix de l'ONU dans la zone de sécurité à la frontière entre la Géorgie et l'Abkhazie et les négociations politiques qui se déroulent au sein de la Commission ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ossetia and nagorno-karabakh' ->

Date index: 2021-10-15
w