Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check a text against the original
Conversion hysteria
Custody of the original text of the treaty
Headache
Hysteria hysterical psychosis
I'm going off the original text here.
Keep original text
Maintain original text speech
Original text
Preserve original text
Psychalgia Psychogenic backache
Reaction
Somatoform pain disorder
Translation corresponding to the relevant original text

Traduction de «original text here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text

être fidèle au texte original




translation corresponding to the relevant original text

traduction fidèle au texte original


custody of the original text of the treaty

garde du texte original du traité






Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


check a text against the original

contrôler un texte sur l' original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The original text recognised that ‘NATO constitutes the foundation of collective defence for those Member States which belong to it’ and here is the addition, ‘and reaches beyond its Member States’.

Le texte initial a reconnu que «l’OTAN constitue le fondement de la défense collective pour les États membres qui en font partie», et voici l’ajout: «et sa portée va au-delà de ses États membres».


I'm going off the original text here.

Je le dis en me fondant sur le texte original.


I voted for Amendments 33 and 223 because I consider that the liberalisation of the sector should not be abrupt, and I rejected Amendments 314, 347, 293 and 217 because I do not agree with the introduction of the possibility of continuing the procedure of enrichment with sugar, a practice that could cause imbalances between producers, and I therefore support the European Commission’s original text here.

J’ai voté pour les amendements 33 et 223 car j’estime que la libéralisation du secteur ne doit pas être brutale, et j’ai voté contre les amendements 314, 347, 293 et 217 parce que je ne suis pas d’accord avec l’introduction de la possibilité de continuer à enrichir le vin avec du sucre, une pratique qui pourrait entraîner des déséquilibres entre les producteurs.


I voted for Amendments 33 and 223 because I consider that the liberalisation of the sector should not be abrupt, and I rejected Amendments 314, 347, 293 and 217 because I do not agree with the introduction of the possibility of continuing the procedure of enrichment with sugar, a practice that could cause imbalances between producers, and I therefore support the European Commission’s original text here.

J’ai voté pour les amendements 33 et 223 car j’estime que la libéralisation du secteur ne doit pas être brutale, et j’ai voté contre les amendements 314, 347, 293 et 217 parce que je ne suis pas d’accord avec l’introduction de la possibilité de continuer à enrichir le vin avec du sucre, une pratique qui pourrait entraîner des déséquilibres entre les producteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm referring here to the original text.

Je me reporte ici au texte original.


However, the draft text submitted to Parliament at second reading – and I am referring to Article 4 here – indicates that all matter of animal origin collected during processing waste water in slaughterhouses and other premises must be classified as category 1, and this wording and change in the text gives us cause for concern.

Cependant, le texte dans sa rédaction proposée au Parlement en deuxième lecture - et je parle ici de l'article 4 - indique que toutes les matières d'origine animale recueillies lors du traitement des eaux résiduaires dans les abattoirs et autres locaux doivent être classées en catégorie 1, et c'est là une écriture et une évolution du texte qui nous inquiète.


So, a new sponsor, changes in the original text, a new number and, eleven months later, the bill finally arrives here.

Changement de titulaire, modification au texte original, numérotation nouvelle, cheminement de 11 mois et enfin, arrivée au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'original text here' ->

Date index: 2022-07-29
w