The areas of activity of the rapidly growing gangs of bootleggers were extended to other sources of illegal income (prostitution, gambling, blackmail, trade in luxury goods a
nd drugs), with the organizations, which in the end established links with trade unions, a
lways ensuring that they engaged in some legal activities with which to camouflage the illegal ones (Al C
apone, for example, could only be charged with tax offences.) Some
...[+++] of the basic characteristics of OC were already established at this time.
Par la suite, le champ d'activité de ces bandes de contrebandiers, qui s'étaient rapidement développées, s'étendit successivement à d'autres sources de revenus illicites (prostitution, jeux de hasard, chantage, trafic des articles de luxe, drogue, etc.). Cependant, les organisations, qui s'étaient finalement regroupées en "syndicats du crime", veillaient toujours à exercer aussi des activités légales, afin de pouvoir camoufler plus facilement leurs activités illégales (par exemple, Al Capone n'a pu être condamné que pour des délits fiscaux).