Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grant Expenditure Report Act

Traduction de «organization that receives $760 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grant Expenditure Report Act [ An Act to require every organization that receives a grant of public money to submit a report on the way it is spent that is to be available for public inspection ]

Loi sur les rapports relatifs à l'utilisation des subventions [ Loi visant à obliger tout organisme recevant des subventions sur des fonds publics à soumettre un rapport sur l'utilisation de ces fonds et à mettre ce rapport à la disposition du public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An organization that receives $760 million from the government plus another $130 million for capital equipment—close to $900 million—is a priority.

Une organisation à laquelle le gouvernement verse 760 millions de dollars, plus 130 millions de dollars pour les immobilisations—près de 900 millions de dollars en tout—est forcément une priorité.


Then after that, Canadian organizations will receive $8 million and here's the breakdown: $1 million will go to CARE Canada; $1 million will go to Médecins sans Frontières Canada; $1.5 million is going to Oxfam Canada, $1.5 million is going to Plan Canada; $1 million is going to Save the Children Canada and $2 million is going to World Vision Canada.

Il y a ensuite des organisations canadiennes qui recevront en tout 8 millions de dollars, répartis de la manière suivante: CARE Canada, 1 million; Médecins sans frontières Canada, 1 million; Oxfam Canada, 1,5 million; Plan Canada, 1,5 million; Aide à l'enfance-Canada, 1 million; et Vision mondiale Canada, 2 millions.


(Return tabled) Question No. 871 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Homelessness Partnering Strategy, since April 1, 2007: (a) how many organizations have applied for funding, broken down by (i) year, (ii) province/region and (iii) electoral district; (b) how many organizations have received funding, broken down by (i) year, (ii) province/region and (iii) electoral district; (c) what is the average amount of funding received, broken down by (i) year and (ii) province/region; (d) what was the average length of time take ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 871 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance, depuis le 1 avril 2007: a) combien d’organismes ont présenté une demande de financement, ventilé par (i) année, (ii) province ou région, (iii) circonscription électorale; b) combien d’organismes ont reçu du financement, ventilé par (i) année, (ii) province ou région, (iii) circonscription électorale; c) quel est le montant moyen de financement reçu, ventilé par (i) année, (ii) province ou région; d) combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu pour aviser les organismes que leur demande avai ...[+++]


In response to (i), (j) and (k), in Canada, private farmland use and ownership fall under the jurisdiction of provincial governments. Question No. 326 Ms. Irene Mathyssen: With regard to the $10 million promised in Budget 2010 to begin to address cases of missing and murdered aboriginal women: (a) how will this $10 million be spent; (b) what concrete actions is the government pursuing with these funds in order to address this problem; (c) which governmental and non-governmental organizations does the government intend to consult and ...[+++]

Question n 326 Mme Irene Mathyssen: En ce qui concerne les dix millions de dollars promis dans le Budget 2010 pour le dossier des femmes autochtones assassinées ou disparues: a) comment seront dépensés ces dix millions de dollars; b) à partir de ce montant, quelles mesures concrètes le gouvernement met-il de l'avant pour régler ce problème; c) quels organismes gouvernementaux et non gouvernementaux le gouvernement a-t-il l’intention de consulter et d’inviter à travailler avec lui en vue de régler une fois pour toutes la question des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1993-94, for example, New Brunswick received $760 million in EPF and CAP entitlements.

En 1993-1994, par exemple, le Nouveau-Brunswick avait touché 760 millions de dollars au titre du FPE et du RAPC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organization that receives $760 million' ->

Date index: 2025-04-19
w