For the purposes of point (c) of the first subparagraph, where a member of the producer organisation did not have any production placed on the market in the period 2009 to 2011, the average annual value of production placed on the market in the first three years of production of that member shall be taken into account.
Aux fins du premier alinéa, point c), lorsque l’un des membres de l’organisation de producteurs n’a pas mis de production sur le marché durant la période allant de 2009 à 2011, la valeur moyenne annuelle de la production mise sur le marché durant les trois premières années de production de ce membre est alors prise en compte.