Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps

Vertaling van "organisations and iranian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran










Iranian Committee for the Defense of Liberties and Human Rights

Comité iranien pour la défense des libertés et des droits de l'homme




Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto

Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto




A rare superficial pemphigus disease characterised by severe intractable pruritus with erythematous or urticarial plaques and vesicles organised in a herpetiform pattern. Mucosae are generally spared. Eosinophilia in peripheral blood and low titres o

pemphigus herpétiforme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mujahedin-e-Khalq (MEK) (also known among other names as Sãzimãn-i Mujãhidĩn-i Khalq-i Irãn (Holy Warrior Organization of the Iranian People) / Sazman-i Mojahedin-i Khalq-i Iran (Organization of the Freedom Fighters of the Iranian People) / Sazeman-e Mojahedin-e Khalq-e Iran (Organization of People’s Holy Warriors of Iran) / Sazeman-e-Mujahideen-e-Khalq-e-Iran, Mujahedin-e-Khalq (MEK), Mojahedin-e Khalq Organization (MKO), Mujahiddin e Khahq, al-Khalq Mujahideen Organization, Mujahedeen Khalq, Modjaheddins khalg, Moudjahiddin-é Khalq, National Liberation Army of Iran (NLA) (the military wing of the MEK) / Armée de Libération nationale ir ...[+++]

Mujahedin-e-Khalq (MEK) [connu notamment sous les noms suivants : Sãzimãn-i Mujãhidin-i Khalq-i Irãn (Holy Warrior Organization of the Iranian People) / Sazman-i Mojahedin-i Khalq-i Iran (Organization of the Freedom Fighters of the Iranian People) / Sazeman-e Mojahedin-e Khalq-e Iran (Organization of People’s Holy Warriors of Iran) / Sazeman-e-Mujahideen-e-Khalq-e-Iran, Mujahedin-e-Khalq (MEK), Mojahedin-e Khalq Organization (MKO), Mujahiddin e Khahq, al-Khalq Mujahideen Organization, Mujahedeen Khalq, Modjaheddins khalg, Moudjahiddin-é Khalq, National Liberation Army of Iran (NLA) (l’aile militaire des MEK), Armée de libération national ...[+++]


Mujahedin-e-Khalq (MEK) (also known among other names as Sãzimãn-i Mujãhidin-i Khalq-i Irãn (Holy Warrior Organization of the Iranian People) / Sazman-i Mojahedin-i Khalq-i Iran (Organization of the Freedom Fighters of the Iranian People) / Sazeman-e Mojahedin-e Khalq-e Iran (Organization of People’s Holy Warriors of Iran) / Sazeman-e-Mujahideen-e-Khalq-e-Iran, Mujahedin-e-Khalq (MEK), Mojahedin-e Khalq Organization (MKO), Mujahiddin e Khahq, al-Khalq Mujahideen Organization, Mujahedeen Khalq, Modjaheddins khalg, Moudjahiddin-é Khalq, National Liberation Army of Iran (NLA) (the military wing of the MEK) / Armée de Libération nationale ir ...[+++]

Mujahedin-e-Khalq (MEK) [connu notamment sous les noms suivants : Sãzimãn-i Mujãhidin-i Khalq-i Irãn (Holy Warrior Organization of the Iranian People) / Sazman-i Mojahedin-i Khalq-i Iran (Organization of the Freedom Fighters of the Iranian People) / Sazeman-e Mojahedin-e Khalq-e Iran (Organization of People’s Holy Warriors of Iran) / Sazeman-e-Mujahideen-e-Khalq-e-Iran, Mujahedin-e-Khalq (MEK), Mojahedin-e Khalq Organization (MKO), Mujahiddin e Khahq, al-Khalq Mujahideen Organization, Mujahedeen Khalq, Modjaheddins khalg, Moudjahiddin-é Khalq, National Liberation Army of Iran (NLA) (l’aile militaire des MEK), Armée de libération national ...[+++]


The High Representative will meet Hassan Rouhani, Iranian President, and Mohammad Javad Zarif, Foreign Minister, as well as other senior officials and representatives from leading Civil Society organisations.

La haute représentante rencontrera le président iranien, Hassan Rouhani, et le ministre des affaires étrangères, Mohammad Javad Zarif, ainsi que d’autres personnalités de haut rang et des représentants d'organisations de la société civile de premier plan.


The AEOI is the main Iranian organisation for research and development of nuclear technology, and manages fissile material production programs.

L'AEOI est la principale organisation iranienne de recherche et développement dans le domaine de la technologie nucléaire; elle gère les programmes de production de matière fissile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Justice will not be done, however, and there will be no real fight against terrorism as long as innocent victims remain on that list, such as the People’s Mujahidin of Iran, and whilst the world’s foremost terrorist organisation – the Iranian Revolutionary Guard and all their satellite organisations in Iraq, Lebanon, the Gulf and throughout the world – continue to act with impunity, unchallenged because the European institutions are afraid to confront the terrorist beast.

La justice ne sera toutefois pas rendue et il n'y aura pas de véritable lutte contre le terrorisme tant que des victimes innocentes seront maintenues sur cette liste, telle que l’Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran, et que la principale organisation terroriste, la Garde révolutionnaire iranienne et toutes ses organisations satellites en Iraq, au Liban, dans le Golfe et à travers le monde continuent d’agir en toute impunité et sans difficulté car les institutions européennes ont peur d'affronter le monstre terroriste.


Justice will not be done, however, and there will be no real fight against terrorism as long as innocent victims remain on that list, such as the People’s Mujahidin of Iran, and whilst the world’s foremost terrorist organisation – the Iranian Revolutionary Guard and all their satellite organisations in Iraq, Lebanon, the Gulf and throughout the world – continue to act with impunity, unchallenged because the European institutions are afraid to confront the terrorist beast.

La justice ne sera toutefois pas rendue et il n'y aura pas de véritable lutte contre le terrorisme tant que des victimes innocentes seront maintenues sur cette liste, telle que l’Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran, et que la principale organisation terroriste, la Garde révolutionnaire iranienne et toutes ses organisations satellites en Iraq, au Liban, dans le Golfe et à travers le monde continuent d’agir en toute impunité et sans difficulté car les institutions européennes ont peur d'affronter le monstre terroriste.


Europe would do better to ensure that various organisations of Iranians in exile, who advocate domestic change, could operate within the law.

L’Europe ferait mieux de garantir que les différentes organisations d’Iraniens en exil, qui plaident en faveur de changements dans leur pays, puissent opérer dans le cadre de la loi.


E. whereas Amnesty International, Human Rights Watch, other international human rights organisations and Iranian human rights activists and opposition groups have increasingly reported human rights violations in Iran, and whereas there are an increasing number of reports of executions and death sentences, especially against juvenile offenders and members of minorities, which violate internationally recognised criteria and standards,

E. considérant qu'Amnesty International, Human Rights Watch, d'autres organisations internationales de défense des droits de l'homme, des militants iraniens des droits de l'homme et des groupes d'opposition font de plus en plus état de violations des droits de l'homme en Iran et que des rapports de plus en plus nombreux signalent des exécutions et des peines capitales, notamment à l'égard de prévenus jeunes et de membres de minorités, ce qui va à l'encontre des normes et principes reconnus au plan international,


17. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK or MKO) (minus the 'National Council of Resistance of Iran' (NCRI)) (a.k.a. The National Liberation Army of Iran (NLA, the militant wing of the MEK), the People's Mujahidin of Iran (PMOI), Muslim Iranian Student's Society)

17. Mujahedin-e Khalq Organisation (MEK ou MKO)[moins le «Conseil national de la Résistance d'Iran »(NCRI)] (Armée nationale de libération de l'Iran (la branche militante de la MEK), les Mujahidines du peuple d'Iran, la Société musulmane des étudiants iraniens)


In the margins of the meeting, the Iranian authorities organised a conference on 20 October 2002 on development prospects for the EU and Iranian gas sectors.

En marge de ce groupe de travail, les autorités iraniennes ont organisé le 20/10/2002 une conférence sur les perspectives de développement des secteurs gaziers de l'UE et de l'Iran, à laquelle ont participé des industriels européens et iraniens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisations and iranian' ->

Date index: 2023-05-04
w