Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordinary shopping receipts simply cannot " (Engels → Frans) :

Secure forms distributed by merchants offer a level of security that ordinary shopping receipts simply cannot.

Les formulaires sécuritaires remis par les marchands permettent d'assurer un degré de sécurité que les reçus ordinaires ne permettent pas d'atteindre.


A small shop simply cannot afford to do that, and again, that is where 90% of our apprentices are trained.

Un petit commerçant ne peut pas se le permettre, et pourtant, c'est le petit commerce qui forme 90 p. 100 de nos apprentis.


As regards, first, the question of whether the operation of Zweibrücken Airport constitutes a genuine SGEI, the Commission recalls that for an activity to constitute an SGEI, that activity should exhibit special characteristics as compared with ordinary economic activities, and that the objective of general interest which is pursued cannot simply be that of development of certain economic a ...[+++]

Concernant, premièrement, la question de savoir si l'exploitation de l'aéroport de Zweibrücken constitue un véritable SIEG, la Commission rappelle que pour qu'une activité constitue un SIEG, celle-ci doit démontrer des caractéristiques spéciales par rapport aux activités économiques ordinaires, et que l'objectif d'intérêt général qui est poursuivi ne peut pas simplement être le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques tel que prévu à l'article 107, paragraphe 3, point c), du traité (73).


It is therefore time, Commissioner, that the Commission gave some thought to how we could issue a European safety mark that is truly reliable and that is monitored by third parties, independent authorities or bodies, so that a dangerous toy simply cannot make it onto the market or into the shops where it can threaten the health of our children.

Il est donc temps, Monsieur le Commissaire, que la Commission réfléchisse à la manière dont nous pourrions produire un marquage de sécurité européen véritablement fiable et surveillé par des tiers, des instances ou organes indépendants, de telle sorte qu’un jouet dangereux ne puisse tout simplement pas arriver sur le marché ou dans les magasins, où il peut mettre en péril la santé de nos enfants.


This cannot be right. It simply penalises the ordinary, hard-working Greek people for the profligacy of their politicians and the desire of those same politicians to prop up the doomed currency union.

Cette solution ne peut pas être la bonne Elle ne fait que pénaliser les gens de la rue qui travaillent dur pour la prodigalité de leurs hommes politiques et le désir de ces derniers de soutenir l’union monétaire qui est condamnée.


It is hard to believe but 22% of adult Canadians struggle throughout the day with ordinary tasks because they simply cannot read.

C'est difficile à croire, mais 22 p. 100 des adultes canadiens ont du mal à accomplir des tâches ordinaires durant la journée, car ils ne savent tout simplement pas lire.


I understand any Member States’ need to fight fraud but the Commission simply cannot accept penalties that are so disproportionate that they interfere with the rights given to EU citizens by the Internal Market rules to go shopping in other Member States.

«Je comprends la nécessité pour tout État membre de lutter contre la fraude, mais la Commission ne peut tout simplement pas tolérer des sanctions si disproportionnées qu'elles empiètent sur le droit conféré aux citoyens européens par les règles du marché intérieur d'aller faire ses achats dans d'autres États membres.


Thirdly, we are signalling our opposition to over-regulation and bureaucracy, for there is, quite simply, no sense in deluging ordinary customers – responsible adults though they may be – with a flood of information that they cannot read, let alone understand; hence our proposal for clear technical information that will provide consumers with the key facts on their loans at a glance.

Troisièmement, nous signalons notre opposition à une régulation et à une bureaucratie excessives. En effet, il est tout à fait absurde de submerger les clients ordinaires - même s’ils sont des adultes responsables - d’un flot d’informations qu’ils ne peuvent lire et encore moins comprendre. D’où notre proposition d’informations techniques claires, qui fourniront aux consommateurs les faits essentiels concernant leurs emprunts en un coup d’œil.


You cannot simply regard those who make use of health care as ordinary individual consumers, and those who provide the care as companies and self-employed people who carry out their jobs on the market 'for-or-not-for-profit'.

On ne peut se contenter de considérer les personnes ayant recours à des soins de santé comme des consommateurs individuels ordinaires et ceux qui fournissent ces soins comme des entreprises et des travailleurs indépendants qui assument leur fonction sur le marché "pour le profit ou pas pour le profit".


Try as he or she might, an ordinary member developing a bill simply cannot match the minute level of scrutiny which government bills undergo.

Quel que soit l'effort qu'il y mette, un député ordinaire qui rédige un projet de loi ne peut tout simplement pas parvenir à faire un examen aussi minutieux que celui dont sont l'objet des projets de loi ministériels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordinary shopping receipts simply cannot' ->

Date index: 2021-01-22
w