Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A career bracket contains ordinarily two grades
Be ordinarily resident
Consumption per inhabitant
Demonym
GDP per inhabitant
Gentilic
Gross domestic product per inhabitant
Name of inhabitants
Ordinarily prudent person
Ordinarily reside
Ordinarily sit
Per capita consumption
Sit ordinarily
Transfer of land to non-indigenous inhabitants

Vertaling van "ordinarily inhabited " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be ordinarily resident [ ordinarily reside ]

résider habituellement [ résider ordinairement ]


ordinarily sit [ sit ordinarily ]

siéger habituellement


GDP per inhabitant | gross domestic product per inhabitant

produit intérieur brut aux prix du marché


Routine general health check-up of inhabitants of institutions

Examen général de routine des résidents d'institutions


ordinarily prudent person

personne normalement prudente


a career bracket contains ordinarily two grades

une carrière s'étale généralement sur deux grades


ordinarily prudent person

personne ordinairement prudente


per capita consumption [ consumption per inhabitant ]

consommation par tête [ consommation par habitant ]


transfer of land to non-indigenous inhabitants

aliénation de terres au profit d'habitants non autochtones


name of inhabitants (1) | gentilic (2) | demonym (3)

gentilé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26.1 (1) For the purposes of paragraph 40(2)(b) and the definition “principal residence” in section 54 of the amended Act, where a taxpayer owned, on December 31, 1971, a property that is a housing unit, a leasehold interest in a housing unit or a share of the capital stock of a cooperative housing corporation, if the housing unit was, or if the share was acquired for the sole purpose of acquiring the right to inhabit, a housing unit owned by the corporation that was ordinarily inhabited by the taxpayer, the taxpayer began at any time thereafter but before 1972 to use the property for the purpose of gaining or producing income therefrom ...[+++]

26.1 (1) Pour l’application de l’alinéa 40(2)b) et de la définition de « résidence principale » à l’article 54 de la loi modifiée, lorsqu’un contribuable était propriétaire, au 31 décembre 1971, d’un bien consistant en un logement, en un droit de tenure à bail afférent à un logement ou en une action du capital-actions d’une coopérative d’habitation, si le contribuable habitait normalement le logement ou si l’action avait été acquise dans le but exclusif d’acquérir le droit d’habiter dans un logement qui appartenait à la coopérative et où il habitait normalement, qu’il s’est mis à un moment donné avant 1972 à utiliser le bien en vue d’en ...[+++]


26.1 (1) For the purposes of paragraph 40(2)(b) and the definition “principal residence” in section 54 of the amended Act, where a taxpayer owned, on December 31, 1971, a property that is a housing unit, a leasehold interest in a housing unit or a share of the capital stock of a cooperative housing corporation, if the housing unit was, or if the share was acquired for the sole purpose of acquiring the right to inhabit, a housing unit owned by the corporation that was ordinarily inhabited by the taxpayer, the taxpayer began at any time thereafter but before 1972 to use the property for the purpose of gaining or producing income therefrom ...[+++]

26.1 (1) Pour l’application de l’alinéa 40(2)b) et de la définition de « résidence principale » à l’article 54 de la loi modifiée, lorsqu’un contribuable était propriétaire, au 31 décembre 1971, d’un bien consistant en un logement, en un droit de tenure à bail afférent à un logement ou en une action du capital-actions d’une coopérative d’habitation, si le contribuable habitait normalement le logement ou si l’action avait été acquise dans le but exclusif d’acquérir le droit d’habiter dans un logement qui appartenait à la coopérative et où il habitait normalement, qu’il s’est mis à un moment donné avant 1972 à utiliser le bien en vue d’en ...[+++]


54.1 (1) A taxation year in which a taxpayer does not ordinarily inhabit the taxpayer’s property as a consequence of the relocation of the place of employment of the taxpayer or the taxpayer’s spouse or common-law partner while the taxpayer or the taxpayer’s spouse or common-law partner, as the case may be, is employed by an employer who is not a person to whom the taxpayer or the taxpayer’s spouse or common-law partner is related is deemed not to be a previous taxation year referred to in paragraph (d) of the definition “principal residence” in section 54 if

54.1 (1) L’année d’imposition au cours de laquelle le contribuable n’habite pas habituellement son bien en raison du changement du lieu de son emploi ou de celui de son époux ou conjoint de fait pendant la durée de son emploi ou de celui de son époux ou conjoint de fait, selon le cas, par un employeur auquel le contribuable ou son époux ou conjoint de fait n’est pas lié est réputée ne pas être une année d’imposition antérieure visée à l’alinéa d) de la définition de « résidence principale » à l’article 54 si le contribuable :


(a) the property subsequently becomes ordinarily inhabited by the taxpayer during the term of the taxpayer’s or the taxpayer’s spouse’s or common-law partner’s employment by that employer or before the end of the taxation year immediately following the taxation year in which the taxpayer’s or the spouse’s or common-law partner’s employment by that employer terminates; or

a) reprend la résidence habituelle de ce bien pendant la durée de son emploi ou de celui de son époux ou conjoint de fait chez cet employeur ou avant la fin de l’année d’imposition qui suit celle où se termine son emploi ou celui de son époux ou conjoint de fait chez cet employeur;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordinarily inhabited' ->

Date index: 2021-12-05
w