Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1986 Award Winners
Award Winners
Award winner
Backlog of orders
Bill to order
Check to order
Cheque to order
Document endorsable to order
Estimate orders for clothing merchandise
Holy Order
Holy Orders
Holy order
Holy orders
Order
Order backlogs
Order check
Order cheque
Order document
Order instrument
Order security
Order winners
Orders
Orders in hand
Orders on hand
Orders received
Paper to order
Place an order for clothing merchandise
Place orders for clothing merchandise
Placing an order for clothing merchandise
Raise the hand of the winner
Raise the winner's arm
Sacrament of Holy Orders
Sacrament of Orders
Sacrament of order
Sacrament of ordination
Unfilled orders
Winner
Winner's circle
Winner's enclosure
Winning's enclosure

Traduction de «order winners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raise the hand of the winner [ raise the winner's arm ]

lever le bras du vainqueur


award winner [ winner ]

lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]


1986 Award Winners [ Award Winners ]

Lauréats 1986 [ Lauréats ]


winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


bill to order | document endorsable to order | order document | order instrument | order security | paper to order

effet à ordre | papier à ordre | titre à ordre


backlog of orders | order backlogs | orders in hand | orders on hand | orders received | unfilled orders

commandes en carnet | ordres en carnet | ordres en portefeuille


check to order | cheque to order | order check | order cheque

chèque à ordre


estimate orders for clothing merchandise | placing an order for clothing merchandise | place an order for clothing merchandise | place orders for clothing merchandise

commander des vêtements


Order | Orders | holy orders | Holy Orders | holy order | Holy Order | Sacrament of Holy Orders | sacrament of order | Sacrament of Orders | sacrament of ordination

ordre | sacrement de l'ordre | sacrement de l'ordination | sacrement du ministère apostolique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pursuant to Standing Order 108(3)(c) study of matters relating to the proposing, promoting, monitoring and assessing of initiatives aimed at the integration and equality of disabled persons in all sectors of Canadian Society Pursuant to Standing Order 108(3)(c), choice of the 1999 Centennial Flame Research Award winner.

Conformément à l'article 108(3)c) du Règlement, l'étude de propositions d'initiatives visant à l'intégration et à l'égalité des personnes handicapées dans tous les secteurs de la société canadienne, ainsi que la promotion, le contrôle et l'évaluation de ces initiatives. Conformément à l'article 108(3)c) du Règlement, choix du gagnant de la bourse de recherches de la flamme du centenaire pour 1999.


In order to claim this prize, the winner had to either call a premium rate number, send a text message or apply by post.

Afin de réclamer ce prix, le gagnant devait appeler un numéro de téléphone surtaxé, envoyer un télétexte ou se renseigner par courrier postal.


He was the winner of the Chambers Award for best Canadian play, a three time winner of the Governor General's Award and in 1975 the recipient of the Order of Canada.

Il a reçu le prix Chambers pour la meilleure pièce de théâtre canadienne, a reçu trois fois le Prix du Gouverneur général et, en 1975, a été décoré de l'Ordre du Canada.


In order to claim this prize, the winner had to either call a premium rate number, send a text message or apply by post.

Afin de réclamer ce prix, le gagnant devait appeler un numéro de téléphone surtaxé, envoyer un télétexte ou se renseigner par courrier postal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the outset of our order of business today I should also like to express, on behalf of the House, the deep concern, which I know all here share, at the news that Aung San Suu Kyi, our 1990 Sakharov Prize winner, has been taken into protective custody in Rangoon.

En ce début d’ordre des travaux, je voudrais également faire part, au nom de cette Assemblée, de la vive inquiétude que nous partageons tous ici après avoir appris qu’Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Sakharov 1990, a été placée en détention protégée à Rangoon.


There are important debates to be held, but I call on the President of Parliament and the President-in-Office of the Council to write a letter to the Turkish Government and tell it, in order to give it the opportunity to prove his good intentions, that we are organising a meeting in Strasbourg for all the Sakharov Prize winners, and that, in the light of this meeting, Leila Zana must be freed in order to be able to take part.

Il y a des débats importants, mais je demande au Président du Parlement et au Président du Conseil d'écrire une lettre au gouvernement turc et de lui dire, pour lui donner l'occasion de prouver ses bonnes intentions, que nous organisons une réunion à Strasbourg à l'intention de tous les lauréats du Prix Sakharov, et qu'en vue de cette manifestation, Leila Zana doit être libérée afin de pouvoir participer à cette réunion.


There are important debates to be held, but I call on the President of Parliament and the President-in-Office of the Council to write a letter to the Turkish Government and tell it, in order to give it the opportunity to prove his good intentions, that we are organising a meeting in Strasbourg for all the Sakharov Prize winners, and that, in the light of this meeting, Leila Zana must be freed in order to be able to take part.

Il y a des débats importants, mais je demande au Président du Parlement et au Président du Conseil d'écrire une lettre au gouvernement turc et de lui dire, pour lui donner l'occasion de prouver ses bonnes intentions, que nous organisons une réunion à Strasbourg à l'intention de tous les lauréats du Prix Sakharov, et qu'en vue de cette manifestation, Leila Zana doit être libérée afin de pouvoir participer à cette réunion.


20. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, ...[+++]

20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste, en vue de supprimer les po ...[+++]


18. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, ...[+++]

18. welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, ...[+++]


These are rights which a Pearson Prize winner would understand; these are rights which the winner of the World Federalist Peace Award would understand; these are rights which an Officer of the Order of Canada would understand; but more than anything, these are rights which a mother of four and a grandmother of 12 would understand, because she will understand them with the heart.

Ce sont des droits qu'une récipiendaire du Prix Pearson et du Prix de la paix des fédéralistes mondiaux comprend, des droits qu'un officier de l'Ordre du Canada comprend et surtout, des droits qu'une mère de quatre enfants et une grand-mère de 12 enfants comprend parce que cela lui va droit au coeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order winners' ->

Date index: 2023-12-19
w