Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order to provide blandishments to prolong » (Anglais → Français) :

Conditional adjustment aid (€350m, plus possible national co-funding up to an equal amount. Such top-ups are not considered a state aid): With the prolonged crisis showing that some farmers maintain or even increase production in order to maintain cash flow, the Commission intends to provide new funds which can be linked to specific commitments while contributing to secure market stability.

Aide d'ajustement conditionnelle (350 millions d'EUR, plus un cofinancement national pouvant atteindre un montant identique. Ces compléments de financement ne sont pas considérés comme des aides d’État): étant donné qu'en raison de la crise qui se prolonge, certains agriculteurs maintiennent, voire augmentent, la production afin de conserver leurs liquidités, la Commission a l’intention d'octroyer de nouveaux fonds qui pourront être liés à des engagements spécifiques tout ...[+++]


Today the waste has reached the Quirinale, where the dirty Bolshevik Napolitano has given the order to provide blandishments to prolong the death-agony of his drinking friends, without a care for democracy or for the people’s wish to vote for a new parliament.

Aujourd'hui ces ordures ont atteint le Quirinale, où le sale bolchevik napolitain a donné l'ordre de dispenser des flatteries pour prolonger l'agonie de ses amis de beuverie, sans aucune pensée pour la démocratie ni pour le souhait du peuple de voter pour un nouveau parlement.


Today the waste has reached the Quirinale , where the dirty Bolshevik Napolitano has given the order to provide blandishments to prolong the death-agony of his drinking friends, without a care for democracy or for the people’s wish to vote for a new parliament.

Aujourd'hui ces ordures ont atteint le Quirinale , où le sale bolchevik napolitain a donné l'ordre de dispenser des flatteries pour prolonger l'agonie de ses amis de beuverie, sans aucune pensée pour la démocratie ni pour le souhait du peuple de voter pour un nouveau parlement.


Where that on-site visit shows that clear progress has been made but the establishment still does not meet all of those requirements, the competent authority may prolong the conditional approval and shall provide the necessary effective guidance in order to contribute to the successful resolve of the deficiency .

Si la visite sur place fait apparaître que de nets progrès ont été réalisés, mais que l'établissement ne respecte toujours pas toutes ces conditions, l'autorité compétente peut prolonger l'agrément provisoire et elle fournit une orientation nécessaire et efficace en vue de contribuer à la correction de la lacune .


For Bulgaria in the pre-accession period up to 2007 the EU had contributed to the decommissioning of the Kozloduy NPP (KNPP) through the PHARE programme, assistance for the period 2007-2009 was provided under the Protocol to the Treaty of Accession (based upon the deferred decommissioning strategy chosen at the time); in 2009 Bulgaria requested a prolongation of the funding assistance in order to proceed with a revised immediate decommissioning strate ...[+++]

En ce qui concerne la Bulgarie, au cours de la période de préadhésion et jusqu'en 2007, l'Union a contribué au démantèlement de la centrale nucléaire de Kosloduy par l'intermédiaire du programme PHARE; au cours de la période 2007-2009, une assistance a été fournie au titre du protocole annexé à l'acte d'adhésion (sur la base de la stratégie de démantèlement différé choisie à l'époque); En 2009, la Bulgarie a demandé une prolongation de l'assistance financière afin de mettre en oeuvre une stratégie révisée de démantèlement immédiat, et le règlement du Conseil garantit la poursuite de l'assistance au cours de la période 2010-2013.


In order to avoid prolonging unnecessarily the current aid scheme for bananas and in the interests of simple and effective management, the amendments provided for in this Regulation should apply as soon as practicable, namely from the 2007 marketing year for bananas,

Afin d’éviter de prolonger inutilement le régime d’aide actuel pour le secteur de la banane et d’assurer une gestion simple et efficace, il convient d’appliquer dès que possible les modifications prévues au présent règlement, à savoir à compter de la campagne de commercialisation 2007 pour les bananes,


3. In this situation, in order to provide for continuity of Community support for the audio-visual sector, the Commission proposes the prolongation of the programme for one year.

3. Dans ces conditions, afin d'assurer la continuité de l'aide communautaire au secteur audiovisuel, la Commission propose que la durée du programme soit prolongée d'un an.


In order to avoid prolonging unnecessarily the current aid scheme for bananas and in the interests of simple and effective management, the amendments provided for in this Regulation should apply as soon as practicable, namely from the 2007 marketing year for bananas,

Afin d’éviter de prolonger inutilement le régime d’aide actuel pour le secteur de la banane et d’assurer une gestion simple et efficace, il convient d’appliquer dès que possible les modifications prévues au présent règlement, à savoir à compter de la campagne de commercialisation 2007 pour les bananes,


Whereas, in order to facilitate trade in certain bovine animals and until such time as the Community accelerated disease-eradication programme is completed, it is necessary to amend and to prolong certain derogations relating to brucellosis which were provided for in Article 7 (1) (C) of Directive 64/432/EEC,

considérant que, afin de faciliter les échanges de certaines catégories de bovins et jusqu'à l'achèvement du programme communautaire d'éradication accélérée de certaines maladies, il est nécessaire de modifier et de proroger certaines dérogations concernant la brucellose et prévues à l'article 7 paragraphe 1 lettre C de la directive 64/432/CEE,


WHEREAS AS REGARDS SWINE FEVER , DENMARK , IRELAND AND THE UNITED KINGDOM WERE ALSO AUTHORIZED , MOST RECENTLY UNDER DIRECTIVE 78/54/EEC ( 7 ), TO RETAIN THEIR NATIONAL PROVISIONS ON PROTECTION AGAINST THIS DISEASE ; WHEREAS ONLY COMMUNITY RULES ON SWINE FEVER CAN PROVIDE A DEFINITIVE SOLUTION TO THIS PROBLEM ; WHEREAS THESE RULES ARE BEING DRAWN UP ; WHEREAS THE DEROGATIONS GRANTED TO THE THREE MEMBER STATES REFERRED TO ABOVE SHOULD THEREFORE BE PROLONGED FOR A PERIOD OF ONE YEAR IN ORDER TO ENABLE THE COUNCIL TO ADOPT COMMON RULES IN THIS FIELD ,

CONSIDERANT QU ' EN CE QUI CONCERNE LA PESTE PORCINE , LE DANEMARK , L ' IRLANDE ET LE ROYAUME-UNI ONT EGALEMENT ETE AUTORISES , EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 78/54/CEE ( 7 ), A MAINTENIR LEURS DISPOSITIONS NATIONALES RELATIVES A LA PROTECTION CONTRE CETTE MALADIE ; QUE SEULE UNE REGLEMENTATION COMMUNAUTAIRE RELATIVE A LA PESTE PORCINE PEUT APPORTER UNE SOLUTION DEFINITIVE A CE PROBLEME ; QUE CETTE REGLEMENTATION EST EN COURS D ' ELABORATION ET QU ' IL Y A LIEU DE PROROGER LES DEROGATIONS ACCORDEES AUX TROIS ETATS MEMBRES PRECITES POUR UNE PERIODE DE SIX MOIS AFIN DE PERMETTRE AU CONSEIL D ' ARRETER DES REGLES COMMUNES DANS CE DOMAINE ,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to provide blandishments to prolong' ->

Date index: 2021-02-20
w