Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order to locate karadzic and mladic » (Anglais → Français) :

There is one order that is of particular interest to us, the order that resulted from that decision of July 11, 1996, in the Karadzic and Mladic case—that is, the issuance of an international arrest warrant for Karadzic and Mladic.

Il y a une ordonnance qui est particulièrement intéressante pour nous, l'ordonnance qui a découlé de cette décision rendue le 11 juillet 1996 dans l'affaire Karadzic et Mladic—c'est-à-dire l'émission d'un mandat d'arrestation international au nom de Karadzic et Mladic.


There is one order that is of particular interest to us, the order that resulted from that decision of July 11, 1996, in the Karadzic and Mladic case—that is, the issuance of an international arrest warrant for Karadzic and Mladic.

Il y a une ordonnance qui est particulièrement intéressante pour nous, l'ordonnance qui a découlé de cette décision rendue le 11 juillet 1996 dans l'affaire Karadzic et Mladic—c'est-à-dire l'émission d'un mandat d'arrestation international au nom de Karadzic et Mladic.


This would mean that forces that are part of the SFOR within the former Yugoslavia are required to give effect to that order and to ensure the arrest of Karadzic and Mladic, and their transfer to the international tribunal.

Ceci signifie que les forces qui font partie de la Force de stabilisation au sein de l'ex-Yougoslavie doivent appliquer cette ordonnance et veiller à mettre en état d'arrestation Karadzic et Mladic et les transférer au Tribunal international.


This would mean that forces that are part of the SFOR within the former Yugoslavia are required to give effect to that order and to ensure the arrest of Karadzic and Mladic, and their transfer to the international tribunal.

Ceci signifie que les forces qui font partie de la Force de stabilisation au sein de l'ex-Yougoslavie doivent appliquer cette ordonnance et veiller à mettre en état d'arrestation Karadzic et Mladic et les transférer au Tribunal international.


3. Expresses its deepest concern that Radovan Karadzic and Ratko Mladic are still at large in the region, and calls on the Republika Srpska and on Serbia-Montenegro to take urgent action in order to locate Karadzic and Mladic and bring them to justice; considers the apparent popular support enjoyed by Karadzic and Mladic in some parts of the region to be an insult to the memory of the victims and a major obstacle to reconciliation;

3. se dit profondément préoccupé par le fait que Radovan Karadžić et Ratko Mladić sont toujours en liberté dans la région et invite la Republika Srpska ainsi que la Serbie-et-Monténégro à prendre des mesures d'urgence pour localiser et traduire en justice Karadžić et Mladić; estime que le soutien populaire apparent dont Karadžić et Mladić bénéficient dans certaines parties de la région est une insulte à la mémoire des victimes et un obstacle majeur à ...[+++]


3. Expresses its deepest concern that Radovan Karadzic and Ratko Mladic are still at large in the region, and calls on the Republika Srpska and on Serbia-Montenegro to take urgent action in order to locate Karadzic and Mladic and bring them to justice; considers the apparent popular support enjoyed by Karadzic and Mladic in some parts of the region to be an insult to the memory of the victims and a major obstacle to reconciliation;

3. se dit profondément préoccupé par le fait que Radovan Karadžić et Ratko Mladić soient toujours en liberté dans la région et invite la Republika Srpska et la Serbie‑et‑Monténégro à prendre des mesures d'urgence pour localiser et traduire en justice Karadžić et Mladić; estime que le soutien populaire apparent dont Karadžić et Mladić bénéficient dans certaines parties de la région est une insulte à la mémoire des victimes et un obstacle majeur à la ré ...[+++]


Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and transferring Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman; notes with concern that the ICC warran ...[+++]

prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestat ...[+++]


11. Calls on all parties involved, in particular the governments of Montenegro and the Republika Srpska, to fully cooperate with Belgrade as well as with NATO and EUFOR in Bosnia-Herzegovina in order to locate and bring to justice Radovan Karadzic and Ratko Mladic; therefore calls on the Serbian government to continue and strengthen its cooperation with the ICTY in an efficient way and further improve its national law enforcement;

11. invite toutes les parties concernées, en particulier les gouvernements du Monténégro et de la Republika Srpska, à coopérer pleinement avec Belgrade ainsi qu'avec l'Otan et l'Eufor en Bosnie‑Herzégovine pour localiser et amener devant les juges Radovan Karadzic et Ratko Mladic; invite dès lors le gouvernement serbe à poursuivre et à renforcer sa coopération avec le TPIY d'une manière efficace et à poursuivre dans les efforts qu'il d ...[+++]


8. Calls on the authorities in Podgorica and Banja Luka to cooperate more closely with Belgrade as well as with NATO and EUFOR in Bosnia-Herzegovina in order to locate and bring to justice Radovan Karadzic; therefore calls on the Serbian government to collaborate in an efficient way with the ICTY and further improve its national law enforcement;

8. invite les autorités de Podgorica et de Banja Luka à coopérer plus étroitement avec Belgrade ainsi qu'avec l'OTAN et l'EUFOR en Bosnie-Herzégovine afin de localiser et de traduire en justice Radovan Karadzic; demande dès lors au gouvernement serbe de collaborer de manière efficace avec le TPIY et d'améliorer encore l'application de la loi nationale;


9. Welcomes the arrest earlier in 2007 on the territory of Montenegro of fugitive war crimes indictee Vlastimir Đorđević and calls on the Montenegrin authorities further to cooperate with Serbia and other neighbouring countries in locating and arresting the remaining war crimes suspects, in particular Ratko Mladić and Radovan Karadžić;

9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to locate karadzic and mladic' ->

Date index: 2022-06-03
w