Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance Exclusion Order
Annual Adjustment of Pensions and Allowances Order
Appeal against an order is allowed
DNC
Direct numerical control
Pension and Allowances Adjustment Regulations

Traduction de «order to allow reliable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technical adaptations in order to allow for he new situation

adaptations techniques en vue de tenir compte de la situation nouvelle


appeal against an order is allowed

appel d'une ordonnance est accueilli


Disability Living Allowance and Disability Working Allowance (Northern Ireland) Order

règlement sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés


Pension and Allowances Adjustment Regulations [ Annual Adjustment of Pensions and Allowances Order ]

Règlement sur l'ajustement annuel des pensions et allocations [ Décret sur l'ajustement annuel des pensions et allocations ]


direct numerical control | DNC [Abbr.] | DNC,an operator panel allows the operator to direct the computer working in order to adjust programs [Abbr.]

commande numérique directe | CND,les systèmes de commande numérique directe sont généralement pourvus de dispositifs additionnels assurant la saisie,l'affichage ou l'édition des programmes,des instructions de l'opérateur ou des données se rapportant au déroulement du processus contrôlé par commande numérique [Abbr.]


Allowance Exclusion Order

Arrêté sur les allocations exclues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure that data from different statistical and administrative sources in the Member States are comparable, and to allow reliable Community-wide overviews to be drawn up, the categories of groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship must be defined in the same way in all Member States.

Afin d’assurer la comparabilité des données provenant de différentes sources statistiques et administratives dans les États membres et de permettre l’établissement de synthèses fiables au niveau communautaire, les catégories des groupes de pays de naissance, groupes de pays de résidence habituelle précédente, groupes de pays de prochaine résidence habituelle et groupes de nationalité doivent être définies de manière identique dans tous les États membres.


In order to ensure that data on population and on vital events provided by Member States, as required by Regulation (EU) No 1260/2013, are of high quality, comparable, consistent and in order to allow reliable Union-wide overviews to be drawn up, the data should be broken down.

Afin de garantir que les données sur la population et sur les événements d’état civil fournies par les États membres, au titre du règlement (UE) no 1260/2013, sont de grande qualité, comparables et cohérentes, et afin de permettre des synthèses fiables au niveau de l’Union, les données doivent être ventilées.


(b) in the case of service prior to June 1, 1949, if the rank held by the contributor is not a rank specified in the basic order, the allowances shall be the proportion of the allowances specified in the basic order for the next higher rank that the daily rate of pay actually received by him bears to the rate of pay authorized for the next higher rank on August 16, 1934; and

b) dans le cas de service antérieur au 1 juin 1949, si le grade du contributeur n’est pas un grade spécifié dans le décret de base, les allocations sont égales à la proportion des allocations spécifiées dans le décret de base pour le grade immédiatement supérieur qui correspond au rapport existant entre le tarif de solde qu’il a effectivement touché et le tarif de solde autorisé pour le grade immédiatement supérieur le 16 août 1934; et


(a) in the case of service prior to June 1, 1949, if the rank held by the contributor is a rank specified in the basic order, the allowances shall be the proportion of the allowances specified in the basic order for that rank that the daily rate of pay actually received by him bears to the rate of pay authorized for that rank on September 8, 1934;

a) dans le cas de service antérieur au 1 juin 1949, si le grade du contributeur est un grade spécifié dans le décret de base, les allocations sont égales à la proportion des allocations spécifiées dans le décret de base pour ce grade qui correspond au rapport existant entre le tarif de solde journalier qu’il a effectivement touché et le tarif de solde autorisé pour ce grade le 8 septembre 1934;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to ensure subject safety and the reliability and robustness of data generated in a clinical trial, and in order to allow for the distribution of investigational and auxiliary medicinal products to clinical trial sites throughout the Union, rules on the manufacturing and import of both investigational and auxiliary medicinal products should be established.

Pour garantir la sécurité du participant ainsi que la fiabilité et la robustesse des données obtenues lors d'un essai clinique et pour assurer la distribution de médicaments expérimentaux et auxiliaires dans les sites d'essais cliniques de l'Union, il convient d'instituer des règles relatives à la fabrication et à l'importation de ces deux catégories de médicaments.


Investigational and auxiliary medicinal products should be appropriately labelled in order to ensure subject safety and the reliability and robustness of data generated in clinical trials, and in order to allow for the distribution of those products to clinical trial sites throughout the Union.

Les médicaments expérimentaux et auxiliaires devraient être étiquetés de manière appropriée pour garantir la sécurité des participants ainsi que la fiabilité et la robustesse des données obtenues lors d'essais cliniques, et permettre la distribution de ces médicaments dans les sites d'essais cliniques de l'Union.


“They must thus provide the Commission with reliable information on the results of their checks in order to allow the Commission to better estimate the impact of irregularities in the payments made”.

«Il est donc impératif qu'ils communiquent des informations fiables sur les résultats de leurs contrôles, afin de permettre à la Commission de mieux apprécier l'incidence des irrégularités qui affectent les paiements réalisés».


Most of the amendments dealt with the following: amending the definition of “child” in order to include dependent children over 18; extending the period of leave for critical illness by two weeks following the death of a child—benefits for parents of critically ill children end on the last day of the week during which the child dies—in order to give parents the time to grieve and bury their child, at the very least; and allowing parents of murdered or missing children to take leave in a flexible ...[+++]

La plupart des amendements touchaient les sujets suivants: modifier la définition du mot « enfant » afin d'inclure les enfants à charge de plus de 18 ans; prolonger la période de congé de maladie grave de deux semaines suivant le décès de l'enfant — les prestations pour les parents d'enfants gravement malades prennent fin le dernier jour de la semaine où l'enfant décède —, afin de donner le temps aux parents de vivre leur deuil et d'inhumer leur enfant, ce qui semble la moindre des choses; permettre aux parents d'enfants assassinés ...[+++]


Supplementary information: information not stored in SIS II, but connected to SIS II alerts, which is to be exchanged, in order to allow Member States to consult or inform each other in the following cases: when entering an alert, following a hit in order to allow the appropriate action to be taken, when the required action cannot be taken, when dealing with the quality of SIS II data, when dealing with the compatibility and priority of alerts, when dealing with the right of access.

Informations supplémentaires: les informations non stockées dans le SIS II, mais en rapport avec des signalements déjà dans le SIS II, qui doivent être échangées afin de permettre aux États membres de se consulter ou de s’informer mutuellement dans les cas suivants: lors de l’introduction d’un signalement, à la suite d’une réponse positive afin que la conduite à tenir demandée puisse être exécutée, en cas d’impossibilité d’exécuter la conduite à tenir demandée, en ce qui concerne la qualité des données du SIS II, en ce qui concerne la compatibilité et la priorité des signalements en ce qui concerne l’exercice du droit d’accès.


During the recent consultation held with all the stakeholders who have an interest in grain transportation it became apparent that in order to achieve reliability of supply and to keep intact Canada's well-deserved reputation as a reliable supplier of grain products, the Canadian Grain Commission requires the flexibility to eliminate the requirement of establishing maximum elevator tariffs.

Au cours des récentes consultations tenues auprès de tous ceux qui s'intéressent au transport du grain, il est devenu évident, afin de garantir la fiabilité des approvisionnements et de maintenir intacte la réputation bien méritée du Canada de fournisseur fiable de produits céréaliers, la Commission canadienne des grains doit être capable d'éliminer l'exigence relative à l'établissement de tarifs maximums.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to allow reliable' ->

Date index: 2024-08-17
w