Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble orders of timber
Backlog of orders
Bill to order
Coordinate an order from various suppliers
Coordinate orders from various suppliers
Coordination of orders from various suppliers
Distance selling
Document endorsable to order
Estimate orders for clothing merchandise
Interim maintenance order
Interim order for maintenance
Interim order for support
Interim order of maintenance
Interim order of support
Interim support order
Interlocutory maintenance order
Interlocutory support order
Mail-order buying
Mail-order selling
Manage orders of timber
Manage timber orders
Managing timber orders
New International Economic Order
New economic order
New international economic order
Order backlogs
Order document
Order for interim maintenance
Order for interim support
Order instrument
Order o
Order of precedence
Order of protocol
Order security
Orders in hand
Orders on hand
Orders received
Paper to order
Place an order for clothing merchandise
Place orders for clothing merchandise
Placing an order for clothing merchandise
Preserve orders from various suppliers
Protocol
SBF 250
SBF 250 index
Teleshopping
Unfilled orders
World economic order

Vertaling van "order $250 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


backlog of orders | order backlogs | orders in hand | orders on hand | orders received | unfilled orders

commandes en carnet | ordres en carnet | ordres en portefeuille


bill to order | document endorsable to order | order document | order instrument | order security | paper to order

effet à ordre | papier à ordre | titre à ordre


new economic order [ new international economic order | New International Economic Order(ECLAS) | World economic order(STW) ]

nouvel ordre économique [ nouvel ordre économique international ]


coordination of orders from various suppliers | preserve orders from various suppliers | coordinate an order from various suppliers | coordinate orders from various suppliers

coordonner les commandes de différents fournisseurs


assemble orders of timber | manage orders of timber | manage timber orders | managing timber orders

rer des commandes de bois


estimate orders for clothing merchandise | placing an order for clothing merchandise | place an order for clothing merchandise | place orders for clothing merchandise

commander des vêtements


interim maintenance order [ interim order for maintenance | interim order for support | interim order of maintenance | interim order of support | interim support order | interlocutory maintenance order | interlocutory support order | order for interim maintenance | order for interim support | order o ]

ordonnance alimentaire interlocutoire [ ordonnance alimentaire provisoire ]


distance selling [ mail-order buying | mail-order selling | teleshopping ]

vente à distance [ contrat négocié à distance | téléachat | vente par correspondance ]


protocol [ order of precedence | order of protocol ]

protocole [ ordre protocolaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o SMEs with less than 250 persons would not need to comply with the requirement of the Commission proposal on women in company boards[11], requiring companies that have less than 40 % of non-executive directors to apply transparent selection procedures based on neutral selection criteria in order to attain 40 % by 1 January 2020.

o Les PME qui emploient moins de 250 personnes ne devraient pas satisfaire à l’obligation prévue dans la proposition de la Commission en ce qui concerne la représentation des femmes au sein des conseils d’entreprises[11]. Selon cette obligation, les entreprises dans lesquelles les femmes représentent moins de 40 % des administrateurs non exécutifs doivent appliquer des procédures de sélection transparentes fondées sur des critères de sélection neutres afin d’atteindre le seuil de 40 % avant le 1er janvier 2020.


The Commission's communication on "Alternative fuels for road transportation and on a set of measures to promote the use of biofuels" (COM (2001) 547) quotes costs of the order of EUR500/1000 litres for biofuels, compared with EUR200-250/1000 litres for oil-based fuels at USD30/barrel.

La communication de la Commission concernant les carburants de substitution pour les transports routiers et une série de mesures visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants (COM (2001) 547) fait état de coûts de l'ordre de 500 euros/1000 litres de biocarburant, contre 200 à 250 euros/1000 litres de carburant à base de pétrole au prix de 30 dollars américains/baril.


Under similar situations, I might order $250, and the office next to me might order $400.

Dans des situations analogues, j'ordonnais le paiement d'une pension, disons, de 250 $, alors que le juge d'à côté en ordonnait un de 400 $.


More than seven years after its adoption, Greece still has not implemented the Commission decision of June 2008, ordering the recovery of over €250 million of unlawful state aid to Hellenic Shipyards.

Plus de sept ans après son adoption, la Grèce n'a toujours pas exécuté la décision de la Commission de juin 2008 ordonnant la récupération de plus de 250 millions d'euros d'aides illégales octroyées à Hellenic Shipyards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, is pleased hereby to revoke the Quebec Wood Order made by Order in Council P.C. 1981-1158 of 7th May, 1981Footnote , the Eastern Townships Wood Order, C.R.C., c. 261, the Gaspesia Pulpwood Order, C.R.C., c. 250, the Gatineau Wood Order, C.R.C., c. 262, the Pontiac Wood Order, C.R.C., c. 263 and the Quebec-South Wood Order, C.R.C., c. 264 and to make the annexed Order granting authority to regulate the marketing in interprovincial and export trade of wood produced in the Pr ...[+++]

Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 2 de la Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Décret sur le bois du Québec, établi par le décret C.P. 1981-1158 du 7 mai 1981Note de bas de page , le Décret relatif au bois de l’Estrie, C.R.C., ch. 261, le Décret relatif au bois de pulpe de la Gaspésie, C.R.C., ch. 250, le Décret relatif au bois de la Gatineau, C.R.C., ch. 262, le Décret relatif au bois du Pontiac, C.R.C., ch. 263, et le Décret relatif au bois de Québec-Sud, C.R.C., ch. 264, et de prendre en remplacement le Déc ...[+++]


At that time, in 1991, for a money order—I keep on bringing you this as an example—the highest limit of a money order was $250, so when I handled $250 worth of cash, I made 25¢.

À l'époque, c'est-à-dire en 1991, pour les mandats de poste—je retiens le même exemple—le montant maximum qu'on pouvait envoyer sous forme de mandat de poste était de 250 $, de telle sorte que quand je vendais un mandat de 250 $, je touchais 25 ¢.


The characteristics of the buffers and draw gear shall be designed in order to enable the safe transit of curves in the track with a radius of 150 m. Two units with bogies coupled on straight track with touching buffers shall generate compressive forces not higher than 250 kN on a 150 m radius curve. There is no requirement specified for two axle units.

Les caractéristiques des tampons et des organes de traction doivent être conçues de manière à permettre au train de franchir en toute sécurité des courbes d’un rayon de 150 m. Deux unités avec bogies, couplés sur une voie en alignement avec des tampons en contact, doivent générer des forces compressives ne dépassant pas 250 kN sur une courbe d’un rayon de 150 m. Aucune exigence n’est définie pour les wagons à deux essieux.


Finally, the TSI recommends that in the case of rolling stock ordered after 1 January 2005 or put into service after 1 January 2008, the mandatory limits should be applied with a reduction of 2 dB(A) at a speed of 250 km/h and 3 dB(A) at speeds of 300 km/h and 320 km/h.

Enfin, la STI recommande que pour le matériel roulant commandé après le 1er janvier 2005 ou mis en service après le 1er janvier 2008, on applique les limites obligatoires avec une réduction de 2 dB(A) à une vitesse de 250 km/h et de 3 dB(A) aux vitesses de 300 km/h et 320 km/h.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), seconded by Mr. Canuel (Matapédia–Matane), Bill C–348, An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), appuyé par M. Canuel (Matapédia–Matane), le projet de loi C–348, Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l’objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d’appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre, est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Hermanson (Kindersley–Lloydminster), seconded by Mr. Speaker (Lethbridge), Bill C–250, An Act to amend the Parliament of Canada Act and the Canada Elections Act (confidence votes), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Hermanson (Kindersley–Lloydminster), appuyé par M. Speaker (Lethbridge), le projet de loi C–250, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada et la Loi électorale du Canada (votes de confiance), est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


w