Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
CREDO - I believe in Human Rights
Non-believer
When there are grounds for believing

Traduction de «orden i believe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CREDO - I believe in Human Rights

CREDO - Les droits de la personne, j'y crois


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I therefore believe that the accession timetable should be set as soon as possible, preferably in June rather than in December, as Mr Van Orden said earlier.

Je pense donc que le calendrier d’adhésion devrait être fixé dès que possible, plutôt en juin qu’en décembre, comme l’a déjà dit M. Van Orden.


In this context, I think it is important – and I believe that Mr Van Orden shares this point of view – to avoid dissociating the votes on Bulgaria and Romania.

Dans ce contexte, il me semble important - je crois que M. Van Orden partagera ce point de vue - d’éviter de dissocier les votes sur la Bulgarie et la Roumanie.


In this context, I think it is important – and I believe that Mr Van Orden shares this point of view – to avoid dissociating the votes on Bulgaria and Romania.

Dans ce contexte, il me semble important - je crois que M. Van Orden partagera ce point de vue - d’éviter de dissocier les votes sur la Bulgarie et la Roumanie.


Dobolyi (PSE), on behalf of the group (HU) I would like to congratulate Mr van Orden on his outstanding report, which I believe is the fruit of much hard work, and I would like to thank the Commission’s excellent work done with regard to candidate countries.

Dobolyi (PSE), au nom du groupe. - (HU) Je souhaiterais féliciter M. Van Orden pour son remarquable rapport, qui représente, je pense, l’aboutissement d’un travail ardu, et je souhaiterais également remercier la Commission pour l’excellent travail réalisé à l’égard des pays candidats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me say this and let me respond to the comments of my other colleague Mr Van Orden. I believe that this latest venture is a very important first step to remedy the deficiencies in EU defence capabilities, which were so cruelly exposed in Bosnia-Herzegovina and also Kosovo.

Permettez-moi de dire, pour répondre aux commentaires de M. Van Orden, que j'ai la conviction que cette récente tentative est un premier pas très important pour pallier les déficiences des capacités européennes de défense qui ont été si cruellement exposées en Bosnie-Herzégovine ainsi qu'au Kosovo.




D'autres ont cherché : non-believer     believability     orden i believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orden i believe' ->

Date index: 2022-04-16
w