Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer cargo space on sale
Call option
Cargo carrying capacity
Cargo deadweight
Cargo owner cargo owner
Cargo set options
Cargo shipping
Cargo vessel
Cargo-owner cargo-owner
Currency option
Currency options contract
Dead weight cargo capacity
Dead-weight cargo capacity
Deadweight cargo capacity
FX option
Financial options
Foreign currency option
Foreign currency option contract
Foreign exchange option
Forex option
Handle cargo space on sale
Net capacity
Option contract
Option market
Optional cargo
Owner of cargo
Put option
STOA
Scientific and Technical Options Assessment
Shippers
Technological evaluation
Technology assessment
Traded option
Use cargo space on sale
Useful deadweight
Utilise cargo space on sale

Traduction de «optional cargo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cargo owner cargo owner | cargo-owner cargo-owner | owner of cargo

propriétaire de la cargaison


cargo carrying capacity | cargo deadweight | dead weight cargo capacity | deadweight cargo capacity | dead-weight cargo capacity | net capacity | useful deadweight

port en lourd utile | portée en lourd utile


option contract [ call option | option market | put option | traded option | [http ...]

contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]




administer cargo space on sale | use cargo space on sale | handle cargo space on sale | utilise cargo space on sale

gérer les espaces de chargement à vendre


foreign currency option contract [ foreign currency option | currency option | currency options contract | foreign exchange option | forex option | FX option ]

contrat d'option sur devises [ contrat d'option de devises | option sur devises | option de devises | contrat d'option de change | option de change | contrat de change à option ]


cargo vessel [ Cargo shipping(STW) | shippers(UNBIS) ]

navire de charge


technology assessment [ European Parliament Office for Scientific and Technological Options Assessment | Scientific and Technical Options Assessment | STOA | technological evaluation ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass being distributed uniformly on the cargo area.

le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point d’attelage, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur l’espace réservé au chargement.


The vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the pay-mass being distributed uniformly on the cargo area.

La masse du véhicule doit correspondre à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur la surface de chargement.


If it is in Shanghai, the information on the manifest is delivered to, in this case U.S. Customs and Border Protection, 24 hours prior to the vessel leaving the port so that U.S.CBP has the option to request a no-load of a certain cargo.

À Shanghai, l'information continue dans le manifeste est transmise au Service américain des douanes et de la protection des frontières 24 heures avant que le navire ne quitte le port, pour que le service puisse exiger le déchargement d'une cargaison en cas de besoin.


The first one would be to take passengers and cargo from Montreal to La Grande and then transfer on turbo prop aircraft for the portion La Grande Kuujjuaq. The second option would be to do the same transfer in Iqaluit.

Soit elle débarque passagers et fret de Montréal à La Grande, afin de les transborder sur des avions turbopropulsés, pour faire le trajet de La Grande à Kujjuaq, soit elle fait le transit via Iqaluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When they presented it to us, the people who designed the project gave us the option of using a shuttle service from La Grande to Kuujjuaq for our passthroughs and cargo.

Lorsque les concepteurs du projet nous l'ont présenté, ils nous ont donné le choix d'utiliser un service de navette de la Grande à Kuujjuaq pour le transit des passagers et le transbordement du fret.


Two other options are to upgrade the gravel strip to accommodate specially equipped Boeing 737 aircraft with a reduced payload, or to divert all jet service to either La Grande, some 600 miles distant on the James Bay coast, or to Iqaluit, and that passengers and cargo be shuttled to Kuujjuaq via turbo- prop aircraft.

Deux autres solutions consistent soit à améliorer la piste gravelée pour y recevoir des Boeing 737 spécialement équipés, et transportant une charge réduite, soit à détourner tous les jets sur La Grande, à quelque 600 milles, sur la côte de la baie James, ou encore à Iqaluit, d'où passagers et fret seraient redirigés sur Kujjuaq par avions turbopropulsés.


After analysis of the different options and potential impact the Commission concluded that the best option should be PP2a with a variant for cargo handling and passenger services.

Après analyse des différentes options et de leur impact potentiel, la Commission a conclu que la meilleure option serait le paquet de mesures 2a avec une variante concernant la manutention des marchandises et les services passagers.


Number of units without cargo (type of cargo: subcategories RX, R1, R2, R3, R4) – (optional).

Nombre d’unités sans fret (type de fret: sous-catégories RX, R1, R2, R3, R4) – (facultatif).


the vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass being distributed uniformly on the cargo area.

le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point d’attelage, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur l’espace réservé au chargement.


Transport Canada also created a 96-hour reporting requirement for incoming vessels and cargo and is working with the RCMP and other agencies to develop options for an integrated and better coordinated approach to policing at ports.

De plus, Transports Canada exige désormais que les navires entrants et les marchandises qui arrivent au pays se rapportent dans un délai de 96 heures. Le ministère collabore également en ce moment avec la GRC et d’autres organismes afin d’élaborer des options en vue d’adopter une approche intégrée et mieux coordonnée du maintien de l’ordre dans les ports.


w