Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition finally announced " (Engels → Frans) :

Unfortunately, we need to have a second opposition day dedicated to old age security today because the government finally announced its plans and confirmed the fears of many Canadians.

Aujourd'hui, malheureusement, nous arrivons avec une deuxième journée de l'opposition au sujet de la Sécurité de la vieillesse, parce que le gouvernement a finalement annoncé ses intentions et a confirmé les craintes de plusieurs Canadiens et Canadiennes.


As is typical with the government opposite these changes were actually announced in 1997. Finally it is getting around to exempting a few items from the GST.

Fidèle à lui-même, le gouvernement a annoncé ces modifications en 1997, et il trouve enfin le moyen d'exempter quelques articles de la TPS.


Mr. Speaker, the leader of the opposition finally announced the details of his long awaited tax grab.

Monsieur le Président, le chef de l'opposition a finalement annoncé les détails tant attendus de sa ponction fiscale.


G. whereas fresh Egyptian parliamentary elections have been called for the end of April 2013; whereas the Supreme Committee for Elections in Egypt has accepted four non-governmental organisations to ‘witness’ the elections, as well as the European Union, the League of Arab States and the African Union; whereas on 18 February 2013 the Supreme Constitutional Court declared several articles of this law unconstitutional and asked the Shura Council to amend them; whereas the opposition forces led by the National Salvation Front, protesting against the lack of legal guarantees for free and fair elections, have ...[+++]

G. considérant que de nouvelles élections législatives anticipées ont été prévues pour la fin du mois d'avril 2013; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales «assistent» aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union africaine; considérant que le 18 février 2013, la Cour constitutionnelle suprême a déclaré plusieurs articles de cette loi inconstitutionnels et a demandé au conseil de la Choura de les modifier; considérant que les forces d'opposition menées par le Front de salut national, protestant contre l'absence de garanties ...[+++]


G. whereas fresh Egyptian parliamentary elections have been called for the end of April 2013; whereas the Supreme Committee for Elections in Egypt has accepted four non-governmental organisations to ‘witness’ the elections, as well as the European Union, the League of Arab States and the African Union; whereas on 18 February 2013 the Supreme Constitutional Court declared several articles of this law unconstitutional and asked the Shura Council to amend them; whereas the opposition forces led by the National Salvation Front, protesting against the lack of legal guarantees for free and fair elections, have ...[+++]

G. considérant que de nouvelles élections législatives anticipées ont été prévues pour la fin du mois d'avril 2013; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales "assistent" aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union africaine; considérant que le 18 février 2013, la Cour constitutionnelle suprême a déclaré plusieurs articles de cette loi inconstitutionnels et a demandé au conseil de la Choura de les modifier; considérant que les forces d'opposition menées par le Front de salut national, protestant contre l'absence de garanties ...[+++]


Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, after the opposition raised questions in the House yesterday regarding the allegations of wrongdoing by correctional officers, the solicitor general finally announced that there would be an investigation into that.

M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, après que l'opposition eut posé hier à la Chambre des questions à propos d'allégations de méfaits de la part d'agents de correction, le solliciteur général a finalement annoncé la tenue d'une enquête à ce sujet.


I also see proof of this in the statements made by Mullah Omar himself, when he announced yesterday that he might possibly be overthrown, and finally in the news that has just reached us about the defection, with seven hundred of his militia men, of the Taliban governor of the Javan region on the border with Turkmenistan, which has brought the province of Badghis under opposition control.

J'en veux pour preuve les déclarations du mollah Omar lui-même annonçant hier son possible renversement, et enfin la nouvelle qui vient de nous parvenir de la défection, avec sept cents de ses miliciens, du gouverneur taliban du district de Djavan à la frontière du Turkménistan faisant passer la province de Badgis sous le contrôle de l'opposition.


Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, after much pressure from the opposition, the minister of agriculture will finally announce a support package for producers.

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, après avoir subi beaucoup de pressions de la part de l'opposition, le ministre de l'Agriculture va enfin annoncer un programme d'aide aux producteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition finally announced' ->

Date index: 2021-11-21
w